Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
एवमाभाष्य विप्रेन्द्रो देवं ध्यात्वा पिनाकिनम् / आचचक्षे महामन्त्रं यथावत् स्वार्थसिद्धये
evamābhāṣya viprendro devaṃ dhyātvā pinākinam / ācacakṣe mahāmantraṃ yathāvat svārthasiddhaye
Setelah berkata demikian, Brahmana yang terunggul itu, sesudah bermeditasi kepada Pinākin (Śiva, pemegang busur Pināka), lalu menyampaikan mahāmantra dengan tepat demi tercapainya maksudnya.
Narrator (Purāṇic narration describing the action of a leading Brāhmaṇa/ṛṣi imparting mantra after Śiva-dhyāna)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it presents realization and success (siddhi) as grounded in dhyāna (contemplation) and mantra, implying that inner attainment is approached through disciplined spiritual means rather than mere external action.
Śiva-dhyāna (meditation on Pinākin) preceding mantra-upadeśa, and the insistence on yathāvat (correct method), aligning with Pāśupata-leaning discipline where mantra and contemplation are transmitted and practiced with rule-bound precision.
By centering efficacy in meditation upon Śiva and the bestowal of a mahāmantra within a Purāṇic framework that elsewhere integrates Hari and Hara, it supports the Kurma Purana’s characteristic Shaiva–Vaishnava synthesis: devotion and yogic practice converge on the one Lord approached through multiple divine forms.