Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

तथोक्तो ऽसौ द्विधा स्त्रीत्वं पुरुषत्वमथाकरोत् / बिभेद पुरुषत्वं च दशधा चैकधा पुनः

tathokto 'sau dvidhā strītvaṃ puruṣatvamathākarot / bibheda puruṣatvaṃ ca daśadhā caikadhā punaḥ

Setelah diperintahkan demikian, Dia menjadikan (penciptaan) dua: kewanitaan dan kelelakian. Kemudian Dia membezakan lagi prinsip lelaki—menjadi sepuluh bahagian, dan juga menjadi satu bentuk tunggal.

tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (तथाभाव)
uktaḥhaving been told
uktaḥ:
Karta (कर्ता; of following action, implied)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormKṛdanta; Past passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; 'having been told'
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun referring to Rudra
dvidhāin two ways / into two parts
dvidhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdvidhā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of manner/number (प्रकारवाचक)
strītvaṃwomanhood
strītvaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrītva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object/complement of 'akarot'
puruṣatvammanhood
puruṣatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object/complement of 'akarot'
athathen
atha:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle (अनन्तरार्थक)
akarotmade
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Parasmaipada, 3rd person, Singular
bibhedasplit/divided
bibheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhid (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Parasmaipada, 3rd person, Singular
puruṣatvammanhood
puruṣatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of 'bibheda'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
daśadhātenfold
daśadhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaśadhā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (into ten parts)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
ekadhāas one / singly
ekadhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootekadhā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (into one part / singly)
punaḥagain
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (पुनरावृत्त्यर्थक)

Lord Kurma (Vishnu) speaking within the Ishvara Gita discourse

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
I
Ishvara (Supreme Lord)
P
Prakriti (implied)
P
Purusha (implied)

FAQs

It presents the Supreme Lord as the conscious cause who, while remaining one, manifests creation through differentiation—implying a unitary Self behind apparent plurality.

No specific technique is prescribed in this verse; it supports Yogic contemplation by framing creation as a transformation of principles (tattvas), aiding discernment (viveka) between the One reality and its differentiated expressions.

By attributing cosmic differentiation to the single Ishvara speaking as Lord Kurma, the verse aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance: one Supreme Lord functions as the creator principle revered in both Shaiva and Vaishnava readings.