The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
बिभ्रच्चतुर्भुजं रूपं भ्राजिष्णु प्रभया स्वया । दिशो वितिमिरा: कुर्वन् विधूम इव पावक: ॥ २८ ॥ श्रीवत्साङ्कं घनश्यामं तप्तहाटकवर्चसम् । कौशेयाम्बरयुग्मेन परिवीतं सुमङ्गलम् ॥ २९ ॥ सुन्दरस्मितवक्त्राब्जं नीलकुन्तलमण्डितम् । पुण्डरीकाभिरामाक्षं स्फुरन्मकरकुण्डलम् ॥ ३० ॥ कटिसूत्रब्रह्मसूत्रकिरीटकटकाङ्गदै: । हारनूपुरमुद्राभि: कौस्तुभेन विराजितम् ॥ ३१ ॥ वनमालापरीताङ्गं मूर्तिमद्भिर्निजायुधै: । कृत्वोरौ दक्षिणे पादमासीनं पङ्कजारुणम् ॥ ३२ ॥
bibhrac catur-bhujaṁ rūpaṁ bhrājiṣṇu prabhayā svayā diśo vitimirāḥ kurvan vidhūma iva pāvakaḥ
Tuhan menzahirkan rupa-Nya yang bercahaya, bertangan empat; sinar-Nya, seperti api tanpa asap, menghapus gelap di segala arah. Di dada-Nya ada tanda Śrīvatsa; tubuh-Nya berwarna seperti awan biru tua, dan seri-Nya seperti emas cair; Baginda berselubung sepasang pakaian sutera yang penuh keberkatan. Wajah-Nya laksana teratai dengan senyuman indah; rambut biru gelap menghiasi kepala; mata-Nya memikat seperti padma; subang berbentuk makara berkilau. Baginda berhias tali pinggang, benang suci, mahkota, gelang dan kelat lengan, permata Kaustubha, kalung, gelang kaki serta lambang-lambang diraja. Tubuh-Nya dilingkari kalungan bunga dan senjata peribadi-Nya yang seakan berwujud; Baginda duduk dengan tapak kaki kiri yang merah seperti teratai diletakkan di atas paha kanan.
This verse presents a vivid meditation on Śrī Kṛṣṇa seated in majesty—adorned with a forest garland and attended by His personified weapons—guiding devotees toward rupa-dhyāna (contemplation of the Lord’s form), especially His lotus-like, reddish feet.
Śukadeva describes the Lord’s supreme sovereignty: even His weapons are not inert objects but divine energies that can appear personally, emphasizing that everything connected to Kṛṣṇa is conscious, sacred, and under His control.
Daily remembrance of the Lord’s lotus feet—through japa, prayer, or reading these descriptions—steadies the mind, reduces anxiety, and reorients one’s choices toward devotion, humility, and dharma.