Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 9

Kapilādipūjāvidhāna — Procedure for Worship Beginning with Kapilā

जप्तैः सदर्भशङ्खस्थैः सिञ्चेत्तं वारिविन्दुभिः सर्वपाकाग्रमुद्धृत्य शिवाय विनिवेदयेत्

japtaiḥ sadarbhaśaṅkhasthaiḥ siñcettaṃ vārivindubhiḥ sarvapākāgramuddhṛtya śivāya vinivedayet

Dengan air yang ditadah dalam cangkerang sangkha (conch) yang mengandungi rumput darbha suci, yang telah dijapakan mantra, hendaklah direnjis dengan titisan air itu; kemudian, setelah mengambil bahagian terpilih daripada semua masakan, persembahkanlah secara rasmi kepada Śiva.

japtaiḥ(with things) over which (mantras are) recited
japtaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootjap (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त (PPP) from √jap; तृतीया, बहुवचन; Instrumental Plural; qualifying sadarbhaśaṅkhasthaiḥ
sa-darbha-śaṅkha-sthaiḥwith (drops) placed in a conch containing darbha-grass
sa-darbha-śaṅkha-sthaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + darbha (प्रातिपदिक) + śaṅkha (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental Plural; तत्पुरुष (darbhaśaṅkheṣu sthitāḥ) ‘placed in a conch with darbha’
siñcetshould sprinkle
siñcet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsic (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
tamthat (food/meal)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative Singular (pronoun)
vāri-vindubhiḥwith drops of water
vāri-vindubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāri (प्रातिपदिक) + vindu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental Plural; कर्मधारय (vāri-rūpāḥ vindavaḥ) ‘water-drops’
sarva-pāka-agramthe first portion of the whole meal
sarva-pāka-agram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāka (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative Singular; तत्पुरुष (sarvasya pākasya agraṃ) ‘the first portion of all the cooked food’
uddhṛtyahaving taken out
uddhṛtya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootud + hṛ (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप् (gerund) form; having taken out / having lifted
śivāyato Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; Dative Singular
vinivedayetshould offer
vinivedayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + ni + vid (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; causative sense ‘to offer/present’ in ritual usage

Lord Agni (narrating ritual procedure to Sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purana discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Naivedya-vidhi for Śiva: mantra-charged water in a conch with darbha is used to sprinkle; then the first portion of all cooked food is formally offered to Śiva.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śiva-naivedya with darbha-śaṅkha-prokṣaṇa","lookup_keywords":["naivedya","śaṅkha","darbha","prokṣaṇa","śivāya-nivedana"],"quick_summary":"Consecrate the offering by sprinkling with mantra-empowered water held in a conch with darbha, then offer the foremost portion of the cooked food to Śiva."}

Concept: Īśvara-arpana (offering to the Lord first) and śuddhi through mantra and pavitra (darbha) as sanctifying agents.

Application: Before eating, set aside the first portion, sprinkle with mantra-charged water using a clean vessel (traditionally conch with darbha), and mentally/ritually offer to Śiva.

Khanda Section: Puja-vidhi (Shiva-upachara and Naivedya-vidhi)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Type: Temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A conch filled with water and darbha; the practitioner sprinkles drops over the food while reciting mantras, then lifts the first portion and offers it before Śiva’s shrine.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, close-up ritual implements: conch with darbha, water droplets arcing onto a food platter, Śiva shrine in background with lamps, devotee in precise mudrā, saturated traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate conch and gold-highlighted darbha, food platter with embossed gold border, Śiva icon with gold aura, devotee presenting first portion, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore style, instructional still-life emphasis: conch+darbha, sprinkled droplets, first-portion bowl raised toward Śiva, fine linework and gentle shading, clear ritual sequencing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed rendering of conch, grass, and water droplets, indoor shrine niche with textiles, devotee offering a small portion on a leaf/plate, delicate realism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: siñcettaṃ → siñcet + tam; sarvapākāgramuddhṛtya → sarvapākāgram + uddhṛtya.

Related Themes: Agni Purana 77.8 (Mṛtyuñjaya sevenfold consecration preceding naivedya)

S
Shiva
D
Darbha (Kusha grass)
S
Shankha (conch)

FAQs

It teaches the naivedya-consecration step in Śiva-pūjā: sprinkle the offering with mantra-sanctified water kept in a conch with darbha, then offer the best/first portion of cooked food to Śiva.

By preserving precise, implement-based liturgical details (conch, darbha, mantra-sprinkling, first-portion offering), it functions as a practical ritual manual alongside the Purana’s many other domains of knowledge.

Mantra-charged sprinkling purifies and sacralizes the offering, and giving the first/best share signifies devotion and surrender, accruing puṇya through properly performed worship.