Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 26

Chapter 43 — प्रासाददेवतास्थापनम्

Installation of Deities in a Temple

कुद्दालटङ्कशस्त्राद्यं मध्वान्याक्तमुखञ्चरेत् आत्मानं चिन्तयेद्विष्णुं शिल्पिनं विश्वकर्मकं

kuddālaṭaṅkaśastrādyaṃ madhvānyāktamukhañcaret ātmānaṃ cintayedviṣṇuṃ śilpinaṃ viśvakarmakaṃ

Dengan mengambil alat dan perkakas seperti penyodok dan pahat dan seumpamanya, serta menyapu wajah dengan madu dan bahan-bahan bertuah yang lain, pengamal hendaklah meneruskan pekerjaan; dan hendaklah ia bermeditasi memikirkan dirinya sebagai Viṣṇu—serta sebagai tukang ilahi Viśvakarman.

कुद्दालटङ्कशस्त्राद्यम्including spade, chisel, weapons, etc.
कुद्दालटङ्कशस्त्राद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकुद्दाल + टङ्क + शस्त्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘-आद्यम्’ = ‘beginning with/including’ (ādya) qualifying an implied object (e.g., उपकरणम्)
मधुwith honey
मधु:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन (used with ‘ānya’ as ‘with honey’)
आन्यwith unguent/ointment (ritual substance)
आन्य:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; द्रव्यविशेष (a substance; often ‘ghee/ointment’ in ritual contexts)
आक्तमुखम्with the face/mouth smeared
आक्तमुखम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-ञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘आक्त’ (smeared) qualifying ‘मुख’ (mouth/face): ‘with mouth/face smeared’
चरेत्should move/act; should proceed
चरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिल्पिनम्the artisan
शिल्पिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिल्पिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विष्णोः विशेषणरूपेण (appositional)
विश्वकर्मकम्Viśvakarman (the cosmic craftsman)
विश्वकर्मकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व + कर्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘विश्वकर्मक’ = ‘all-doer/Viśvakarman-like’ (apposition to Viṣṇu)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Sandhi Resolution Notes: मध्वान्याक्तमुखञ्चरेत् = मधु आन्य आक्तमुखम् चरेत्; चिन्तयेद्विष्णुं = चिन्तयेत् विष्णुम्.

V
Viṣṇu
V
Viśvakarman

FAQs

It prescribes a craftsman’s preparatory rite: begin work with the proper tools (spade, chisel, etc.), apply auspicious anointing (honey and similar substances), and undertake the task with a consecrated mindset.

Beyond theology, it records practical śilpa/vāstu procedure—how artisans should ritually prepare and mentally consecrate themselves—showing the Agni Purāṇa’s coverage of applied arts and temple-linked technical disciplines.

By meditating on oneself as aligned with Viṣṇu and Viśvakarman, the work is sacralized: craftsmanship becomes a disciplined offering, aimed at purity of intention and merit through consecrated action.