Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 27

Ayuta–Lakṣa–Koṭi Fire-offerings (अयुतलक्षकोटिहोमाः) — Graha-yajña Vidhi

यस्मात्त्वं स्सर्वयज्ञानामङ्गत्वेन व्यवस्थितः योनिर्विभावसोर्नित्यमतः शान्तिं प्रयच्छ मे

yasmāttvaṃ ssarvayajñānāmaṅgatvena vyavasthitaḥ yonirvibhāvasornityamataḥ śāntiṃ prayaccha me

Oleh sebab engkau ditegakkan sebagai anggota yang menyatu dalam segala yajña, dan sentiasa menjadi sumber Vibhāvas (Api), maka kurniakanlah kepadaku kedamaian.

यस्मात्because of which / from which
यस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuzmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे (2nd person), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सर्व-यज्ञानाम्of all sacrifices
सर्व-यज्ञानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारयः; पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अङ्गत्वेनas a limb/part
अङ्गत्वेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṅgatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
व्यवस्थितःsituated/established
व्यवस्थितः:
Karta-anvaya (कर्तृसम्बन्ध/विशेषण)
TypeVerb
Rootvi-ava-sthā (धातु) → vyavasthita (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formकृदन्तः (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणवत् ‘त्वम्’ इत्यस्य
योनिःsource/womb/origin
योनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विभावसोःof Vibhāvasu (Agni)
विभावसोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvibhāvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
अतःtherefore
अतः:
Hetu-nirdeśa (हेतुनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (particle/adverb: ‘therefore’)
शान्तिम्peace
शान्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रयच्छgrant / bestow
प्रयच्छ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (यम् धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th) एकवचन (enclitic)

Lord Agni (narrative context), verse voiced as a devotee’s supplication within a śānti-mantra/prayer

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Used as a śānti-prayoga invocation in pūjā/ homa to propitiate Agni as yajña-aṅga and to seek inner and outer peace before ritual action.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Agni-śānti: Agni as limb of all yajñas and source of fire","lookup_keywords":["Agni-śānti","yajñāṅga","Vibhāvasu","śānti-prayoga","pūjā-vidhi"],"quick_summary":"Invoke Agni as the indispensable component of every sacrifice and as the perennial source of fire; request śānti as the ritual’s protective and harmonizing outcome."}

Concept: Agni as the sustaining principle of yajña and as the manifest gateway of divine presence; śānti as the fruit of right ritual alignment.

Application: Begin rites with Agni-śānti to remove obstacles (vighna) and stabilize mind, speech, and action for successful worship.

Khanda Section: Puja-vidhi / Agni-vidya (Shanti-prayoga; invocatory peace prayer to Agni as yajña-aṅga and source of fire)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual altar with kindled fire; the worshipper offers āhuti while reciting a peace-invocation to Agni as the limb of all sacrifices.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Agni as radiant deity emerging from flames above a vedi, priests in white dhoti offering ghee, warm ochres and reds, stylized lotus borders, serene śānti mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Agni in aureole of flames with gold foil highlights, small yajña-vedi below, devotee offering ladle of ghee, rich reds and greens, embossed ornaments, inscription-like mantra band","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework showing homa-vedi geometry, Agni flame stylized, priest performing āhuti, soft palette, instructional clarity with calm devotional ambience","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard yajña scene with brazier/vedi, delicate flame rendering, attendant priests, manuscript-like margins, subdued yet luminous palette emphasizing ritual precision"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"pacificatory","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: यस्मात्+त्वम्→यस्मात्त्वं; सर्वयज्ञानाम्+अङ्गत्वेन→सर्वयज्ञानामङ्गत्वेन; योनिः+विभावसोः→योनिर्विभावसोः; ssarva- in IAST reflects orthographic doubling; taken as सर्व-.

Related Themes: Agni Purana: pūjā-vidhi sections on śānti-prayoga and agni-stuti (same khanda context)

A
Agni
Y
Yajña
V
Vibhāvas (Agni epithet)

FAQs

It frames Agni as the indispensable aṅga (operative limb) of every yajña and uses that doctrinal basis to justify a śānti-prayoga request—invoking Agni as the ever-present source of sacrificial fire to bestow pacification.

By embedding practical ritual logic (why a deity is invoked and what function he performs in the rite) into concise mantra-style language, it exemplifies the text’s handbook character—linking theology, ritual mechanics, and applied outcomes (śānti).

Recognizing Agni as the universal mediator of offerings and praying for śānti is meant to remove disturbances (upadrava), stabilize the mind and environment, and support auspicious completion of rites—thereby enhancing merit and purification.