Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 90.3 — Adhyaya 90, Shloka 3

Description of the Threefold Goddess-Power and Brahmā’s Hymn to Sṛṣṭi

त्वं स्वाहा त्वं स्वधा देवि त्वमुत्पत्तिर्वरानने । त्वमोङ्कारस्थितादेवि वेदोत्पत्तिस्त्वमेव च ॥

tvaṁ svāhā tvaṁ svadhā devi tvam utpattir varānane | tvam oṅkāra-sthitā devi vedotpattis tvam eva ca ||

हे देवी, तू स्वाहा आहेस, तू स्वधा आहेस; हे वरानने, तूच उत्पत्तीस्वरूप आहेस. हे देवी, तू ओंकारात स्थित आहेस; आणि वेदांची उत्पत्तीही तूच आहेस.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे (2nd person reference), एकवचन, प्रथमा (1st case, nominative)
स्वाहाSvāhā (oblational call)
स्वाहा:
Predicate nominative (विशेष्य-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (nominative); नाम (ritual exclamation/name)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा
स्वधाSvadhā (ancestral offering call)
स्वधा:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; नाम (pitṛ-offering formula/name)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन (vocative)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा
उत्पत्तिःorigin/creation
उत्पत्तिः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन; समासः कर्मधारयः (वरम् आननम् यस्याः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा
ओङ्कार-स्थिताestablished in the syllable Oṁ
ओङ्कार-स्थिता:
Predicate adjective (समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootओङ्कार (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √स्था धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ओङ्कारस्य स्थिता = established in Oṁ); कृदन्तः क्त-प्रत्यय (past participle)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन
वेद-उत्पत्तिःorigin of the Vedas
वेद-उत्पत्तिः:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य उत्पत्तिः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, प्रथमा
एवindeed/alone
एव:
Modifier (अवधारक)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/अवधारणार्थक (particle of emphasis)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructive praise addressed to the Goddess in the dialogue frame, implicitly for Bhū-devī’s understanding; interaction is verbal teaching rather than physical rescue."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"absorbed/awed","key_question":"How is Devī identical with ritual utterances (Svāhā/Svadhā), Oṃ, and even the source of the Vedas—i.e., what is her ultimate ontological status?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Devī is identified with the operative mantric forces of sacrifice and ancestral rites (Svāhā for devas, Svadhā for pitṛs), with primordial sound (Oṃ), and with Vedic revelation itself. Symbolically, this makes Śakti the bridge between cosmos (utpatti), ritual efficacy (mantra), and knowledge (Veda), implying that all sacred speech and its power are her embodiment.","yajna_varaha_imagery":"Yajña mapping is implicit via Svāhā (homa-offering call) and Svadhā (pitṛ-offering call): Devī as the very ‘offering-power’ and ‘ancestral-sustaining power’; Oṃ as the seed-sound from which Vedic speech unfolds.","vedantic_connection":"Śabda-brahman orientation: Oṃ as the foundational sign of Brahman; Devī as Vāc/Śakti through which śruti manifests. Supports a view where ultimate reality is accessed through sacred sound, and the feminine principle is the dynamic aspect of Brahman enabling revelation and ritual fruition."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra-śāstra / theology of language","core_concept":"Sacred utterance is not merely a tool but a manifestation of Devī: she is Svāhā, Svadhā, Oṃ, and the source of Vedas—hence ritual and revelation depend on her presence.","practical_application":"Perform homa/śrāddha and japa with heightened reverence for mantra as divine presence; treat Oṃ-japa and Veda-study as Śakti-upāsanā in practice."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ritual Studies","Philosophy of Language"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred soundscape / ritual domain

Related Themes: Varāha Purāṇa 90.90.1 (tri-śakti teaching introduction); Varāha Purāṇa 90.90.1 (sarvajñā, siddhi-buddhi, prasūti—complements ‘utpatti’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous theological tableau: Devī as the embodiment of Svāhā and Svadhā, seated within or emerging from the syllable Oṃ, with Vedic hymns radiating outward like light; Varāha’s discourse frames the revelation.","item_prompts":["large Oṃ glyph behind/around Devī","homa fire with ‘svāhā’ implied","pitṛ-offering motif with ‘svadhā’ implied","Vedic palm-leaf manuscripts or radiant ṛk-lines","lotus seat","aura of sound-waves"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold Oṃ mandala behind Devī; stylized fire altar at one side (svāhā) and pitṛ-tarpaṇa vessel at the other (svadhā); rhythmic wave-lines to show mantra vibration.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf Oṃ halo; gem-like highlights on fire and manuscripts; symmetrical composition with ritual implements; rich ornamentation emphasizing sacred speech as splendor.","mysore_prompt":"Mysore: refined Devī figure with subtle Oṃ backdrop; delicate depiction of manuscripts and flame; soft glow to suggest śabda-brahman.","pahari_prompt":"Pahari: poetic, airy scene—Oṃ as a cloud-like emblem; small fire altar and water vessel; fine calligraphic lines representing Vedic verses floating in the sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled-mantric","suggested_raga":"Bhairav (or Lalit for a more contemplative mantra-tone)","pace":"medium-slow with clear enunciation of svāhā/svadhā/oṃ","voice_tone":"resonant, slightly elongated vowels, mantra-focused"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Hymnology

FAQs

It reflects a Purāṇic synthesis where ritual speech-acts (svāhā/svadhā) and sacred phoneme theory (oṁkāra) are linked to the authority and emergence of Vedic tradition.

No geographic location is named in this verse; the focus is ritual and cosmological.

The verse emphasizes reverence for disciplined speech and ritual order as foundations of knowledge and tradition, presented as a philosophical principle rather than a prescriptive command.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App