Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 29.3 — Adhyaya 29, Shloka 3

The Birth and Marriages of the Direction-Goddesses and the Daśamī Observance

एवं चिन्तयतस्तस्य अवकाशं प्रजास्विह । प्रादुर्बभूवुः श्रोत्रेभ्यः दश कन्या महाप्रभाः ॥ २९.३ ॥

evaṃ cintayatastasya avakāśaṃ prajāsviha | prādurbabhūvuḥ śrotrebhyaḥ daśa kanyā mahāprabhāḥ || 29.3 ||

तो असे चिंतन करीत, येथे प्रजांमध्ये अवकाश शोधीत असता; तेव्हा त्यांच्या कानांतून सहसा महान तेजस्वी अशा दहा कन्या प्रकट झाल्या।

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
cintayataḥ(of him) thinking
cintayataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeVerb
Rootcint (चिन्त् धातु, णिच्)
Formशतृ (present active participle, causative stem), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of him thinking’
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
avakāśamspace/opportunity
avakāśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavakāśa (अवकाश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prajāsuamong the creatures
prajāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprajā (प्रजा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण/देश)
TypeIndeclinable
Rootiha (इह अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
prādurmanifestly/into appearance
prādur:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprādur (प्रादुर् अव्यय)
Formअव्यय, प्रादुर्भाववाचक (adverb: manifestly/into view)
babhūvuḥappeared/became
babhūvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलिट् (Perfect), तृतीयपुरुष, बहुवचन
śrotrebhyaḥfrom the ears
śrotrebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśrotra (श्रोत्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, बहुवचन
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (दश संख्या)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/प्रातिपदिक; बहुवचनार्थे विशेषण
kanyāḥmaidens/daughters
kanyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (कन्या प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
mahāprabhāḥof great splendor
mahāprabhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā (महा) + prabhā (प्रभा)
Formकर्मधारयसमास (महती प्रभा यस्याः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"कानों से दिक्-रूप कन्याओं का प्राकट्य—श्रवण/श्रुति से ‘दिशा’ (मार्ग-निर्देशन) का उद्भव; सृष्टि में उन्मुखता (orientation) का दैवीकरण।","yajna_varaha_imagery":"यज्ञ में मन्त्र-श्रवण/उच्चारण से दिक्-बंधन (दिग्बन्धन) और वेदी-व्यवस्था; ‘श्रोत्र’ को दिक्-स्थापन का कारण बताने वाला रूपक।","vedantic_connection":"इन्द्रिय-कार्य का ब्रह्माण्डीय विस्तार (microcosm-macrocosm); ज्ञान-इन्द्रिय से व्यवस्था-ज्ञान।"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmology","core_concept":"सृष्टि में ‘दिशा’ केवल भौतिक नहीं—दैवी शक्तियों के रूप में नियमनकारी तत्त्व।","practical_application":"जीवन-मार्ग में ‘श्रवण’ (उपदेश/शास्त्र) से दिशा-निर्धारण; निर्णयों में सही ‘orientation’ विकसित करना।"}

Subject Matter: ["Mythic Narrative","Cosmology","Embodied Symbolism"]

Primary Rasa: अद्भुत

Secondary Rasa: शान्त

Type: cosmic

Related Themes: 29.29.1 (दिशाएँ श्रोत्रेभ्यः); 29.29.4 (षड्दिशा-नामनिर्देश)

Visual Art Cues: {"scene_description":"ब्रह्मा के कानों से दस तेजस्विनी कन्याएँ निकलती हुईं; प्रकाश-तरंगों में उनका प्राकट्य; ब्रह्मा का आश्चर्य/समाधान-भाव।","item_prompts":["ब्रह्मा","कानों से प्रकट होती कन्याएँ","दिव्य प्रभा","कमलासन","आकाशीय पृष्ठभूमि","दश संख्या का संकेत"],"kerala_mural_prompt":"केरल म्यूरल; ब्रह्मा के दोनों ओर कानों से निकलती प्रभामय कन्याएँ; लाल-हरित पृष्ठभूमि; स्वर्णरेखा से तेज।","tanjore_prompt":"तंजावूर; कन्याओं के आभूषण स्वर्णपत्र; ब्रह्मा का प्रभामण्डल उभरा; चमकीला दिव्य प्रकाश।","mysore_prompt":"मैसूर; पारदर्शी प्रभा में कन्याएँ; सूक्ष्म अलंकरण; संतुलित रंग।","pahari_prompt":"पहाड़ी; बादल-आकाश में प्राकट्य; कन्याएँ रंगीन वस्त्रों में; ब्रह्मा केंद्र में।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"विस्मय-उत्सुकता","suggested_raga":"केदार","pace":"मध्यम","voice_tone":"उज्ज्वल, वर्णनात्मक"}

C
Classical Sanskrit Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
M
Mythic Genealogy

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic narrative technique: sudden manifestation (prādurbhāva) used to introduce new agents into the storyline, reflecting the genre’s mythic-cosmological imagination rather than linear historiography.

No geographic location is named in this verse; it functions as a narrative transition describing an event rather than a place.

The verse does not directly state an ethical rule; its philosophical content is implicit, emphasizing causality through intention/thought (cintā) leading to consequential manifestation within the narrative world.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App