Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 128

एतद्व्यवसितं विष्णोर्यः शृणोति समाहितः । सोऽतिचारभयान्मुक्तो ज्ञानं मुक्तिमवाप्नुयात्

etadvyavasitaṃ viṣṇoryaḥ śṛṇoti samāhitaḥ | so'ticārabhayānmukto jñānaṃ muktimavāpnuyāt

जो एकाग्रचित्ताने विष्णूचा हा निश्चय ऐकतो, तो अतिक्रमणाच्या भयातून मुक्त होऊन ज्ञान व मोक्ष प्राप्त करतो।

एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
व्यवसितम्resolve/decision
व्यवसितम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवि+अव+सि (धातु)
Formभूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle used substantively); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘determination/resolve’
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
शृणोतिhears
शृणोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
समाहितःcollected/attentive
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+आ+धा (धातु)
Formभूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of ‘यः’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
अतिचारभयात्from fear of transgression
अतिचारभयात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअतिचारभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः तत्पुरुष (षष्ठी/कर्मधारय-भाव: ‘अतिचारस्य भयम्’); अपादान (ablative)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु)
Formभूतकृदन्त; क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of ‘सः’)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/सम्भावना), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी

Narrator (phalaśruti-style verse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A serene closing tableau: a focused listener hears the account of Viṣṇu’s resolve; fear dissolves, replaced by luminous knowledge and liberation symbolism (light, open sky, calm waters).

V
Viṣṇu

FAQs

Attentive listening to sacred dharma narratives purifies fear of wrongdoing and supports jñāna leading to mokṣa.

Prabhāsakṣetra is the overarching tīrtha-context, with merit tied to hearing its māhātmya account.

Śravaṇa (devout listening) with samādhāna/samāhita-citta (collected mind).