Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

पूजयैतन्महाभागे शिवलिंगं सुपावनम् । त्वद्भक्त्या धरणीपृष्ठान्निःसृतं कामदं महत्

pūjayaitanmahābhāge śivaliṃgaṃ supāvanam | tvadbhaktyā dharaṇīpṛṣṭhānniḥsṛtaṃ kāmadaṃ mahat

हे महाभागे! या परम पावन शिवलिंगाची पूजा कर. तुझ्या भक्तीने हे भूमीच्या पृष्ठातून प्रकट झाले आहे—महान व मनोकामना पूर्ण करणारे.

पूजयworship
पूजय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महाभागेO fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सम्बोधन-प्रयोगे), सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्य)
शिवलिङ्गम्Śiva-liṅga
शिवलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (शिवस्य लिङ्गम्)
सुपावनम्very purifying
सुपावनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (शिवलिङ्गस्य)
त्वद्भक्त्याby your devotion
त्वद्भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (त्वया सह/त्वस्य भक्ति)
धरणीपृष्ठात्from the earth’s surface
धरणीपृष्ठात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुषः (धरण्याः पृष्ठात्)
निःसृतम्emerged
निःसृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग) + सृ (धातु) → निःसृत (क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having emerged)
कामदम्wish-granting
कामदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + द (धातु) → द (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (कामं ददाति इति)
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्

Aśarīriṇī Vāk (bodiless voice)

Tirtha: Pārtheśvara (liṅga) at Arbuda

Type: kshetra

Listener: A fortunate woman addressed as ‘mahābhāgā’; and the king (‘mahīpate’) as frame-listener

Scene: A radiant Śiva-liṅga newly emerged from the earth’s surface, surrounded by awe-struck devotees; the atmosphere is sanctified, with subtle divine light and signs of purity.

Ś
Śiva-liṅga
A
Aśarīriṇī Vāk (bodiless voice)
P
Pārthā (implied addressee)

FAQs

Bhakti is portrayed as creative and consecrating: devotion brings forth the divine presence, and worship of that presence becomes a source of purity and fulfillment.

The Pārtheśvara Śiva-liṅga site in Arbuda, identified as supremely purifying and wish-granting.

Perform pūjā (worship) of the manifested Śiva-liṅga; the verse explicitly commands liṅga-pūjā.