ततः कोपपरीतेन तेन प्रोक्तं महात्मना । रक्तेन क्षत्रियोत्थेन संतर्प्याः पितरो मया
tataḥ kopaparītena tena proktaṃ mahātmanā | raktena kṣatriyotthena saṃtarpyāḥ pitaro mayā
मग क्रोधाने व्यापलेल्या त्या महात्म्याने म्हटले—‘क्षत्रियांपासून उत्पन्न रक्ताने मी माझ्या पितरांना तृप्त करीन।’
Sūta
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇa sages
Scene: Paraśurāma pronounces a fierce vow: he stands with axe, eyes red with anger; behind him the memory of Jamadagni’s death; spectral pitṛ figures hover; the ‘blood of Kṣatriyas’ is symbolized as a red stream, presented as a grim, cautionary emblem rather than celebratory gore.
Unchecked anger can shape vows and actions; Purāṇic dharma narratives show how passion (krodha) redirects ritual intent.
The vow is part of the Rāmahrada tīrtha legend, which later becomes a sanctified memory in sacred geography.
It states an individual vow rather than a universal prescription: to satisfy Pitṛs using ‘Kṣatriya-born’ blood.