त्रैलोक्यव्यापकं रूपं सूर्यकोटिसमप्रभम् । कृत्वा ननर्त्त भगवान्भासुरं स महानगे
trailokyavyāpakaṃ rūpaṃ sūryakoṭisamaprabham | kṛtvā nanartta bhagavānbhāsuraṃ sa mahānage
त्रैलोक्यव्यापी रूप धारण करून, कोट्यवधी सूर्यांसारख्या प्रभेने तेजस्वी होऊन, त्या महानगरात भगवान् भास्वर होऊन नृत्य करू लागले।
Narrator (contextual; Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration)
Tirtha: Mahānagara-kṣetra (as designated here)
Type: kshetra
Scene: A radiant Lord assumes a form filling the three worlds, blazing like countless suns, and performs a divine dance in a great city as devotees and celestials gather.
The Lord’s presence sanctifies space: divine radiance and dance symbolize the restoration of dharma and the awakening of devotion.
The line mentions a “great city” (mahānagara) without naming it; the surrounding adhyāya context would specify the tīrtha/city.
No explicit rite is prescribed; the emphasis is on darśana of the Lord’s radiant dance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.