जल्पंति चेदृशं सर्वं तस्य रूपेण विस्मिताः । अत्रये वदन्ति सेवाम एनमर्थेन वर्जिताः
jalpaṃti cedṛśaṃ sarvaṃ tasya rūpeṇa vismitāḥ | atraye vadanti sevāma enamarthena varjitāḥ
त्याच्या सौंदर्यरूपाने विस्मित होऊन ते सर्व प्रकारचे बोलू लागले; आणि अत्रींना म्हणाले—“आम्ही याची सेवा करू,” जरी त्यामागे कोणताही योग्य हेतू वा लौकिक प्रयोजन नव्हते।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A radiant youth stands in a street or courtyard; onlookers—women and men—gaze in astonishment, hands folded, speaking to sage Atrī with an impulse to serve.
It shows how astonishment can turn into misguided ‘service’ without discernment; Purāṇic dharma emphasizes right intention (artha) aligned with virtue and sacred order.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative frame.
None; the word ‘sevā’ appears as narrative intent, not as a formal ritual injunction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.