पुत्राः पौत्रास्तथा भृत्या ये चान्ये बांधवास्तव । ते सर्वे निधनं प्राप्ता ये चान्ये भवतेक्षिताः
putrāḥ pautrāstathā bhṛtyā ye cānye bāṃdhavāstava | te sarve nidhanaṃ prāptā ye cānye bhavatekṣitāḥ
तुझे पुत्र, पौत्र, सेवक आणि इतर जे काही बांधव होते—ते सर्व मृत्युमुखी पडले; आणि तू पूर्वी पाहिलेले इतरही आता उरलेले नाहीत.
Unknown (narrative voice informing the king)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A narrator enumerates the king’s losses: sons, grandsons, servants, kinsmen—all dead. The king stands stunned; the daughter clings to him; the sacred locale looms as silent witness.
Even the closest bonds—family and retinue—are transient; dharma and spiritual refuge are the lasting supports.
No explicit tīrtha name occurs in this verse; it supports the chapter’s broader tīrtha narrative by intensifying detachment.
None is stated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.