यं वै वेदो वेद नो नैव विष्णुर्नोवा वेधा नो मनो नैव वाणी । तं देवेशं मादृशः कोल्पमेधा याथात्म्याद्वै वेत्त्यहो विश्वनाथम्
yaṃ vai vedo veda no naiva viṣṇurnovā vedhā no mano naiva vāṇī | taṃ deveśaṃ mādṛśaḥ kolpamedhā yāthātmyādvai vettyaho viśvanātham
ज्याला वेदही केवळ अंशतः जाणतो, आणि ज्याला विष्णू, ब्रह्मा, मन वा वाणी पूर्णपणे व्यापू शकत नाहीत—त्या देवेश विश्वनाथाला माझ्यासारखा अल्पमेधी यथार्थरूपे कसा जाणेल?
Satyavatī’s son (Vyāsa) in stotra to Viśvanātha/Śiva (deduced)
Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Audience of the Kāśī-māhātmya (pilgrims/seekers)
Scene: A devotee-poet stands before the Viśvanātha liṅga, hands folded; behind him faint symbolic forms of Veda scrolls, Brahmā and Viṣṇu receding into mist, indicating the Lord’s incomprehensibility.
The Supreme (Śiva/Viśvanātha) transcends conceptual knowledge; humility is essential in approaching the divine.
Viśvanātha of Kāśī (Kāśī Viśvanātha), central to the Kāśī-māhātmya.
None; it teaches contemplative humility and the limits of speech/intellect in theology.