Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

करपात्रीति विख्याता भिक्षापात्रविवर्जिता । तेषां शतगुणं पुण्यं भवत्येव दिनेदिने

karapātrīti vikhyātā bhikṣāpātravivarjitā | teṣāṃ śataguṇaṃ puṇyaṃ bhavatyeva dinedine

जे ‘करपात्री’ म्हणून विख्यात—भिक्षापात्राविना—त्यांचे पुण्य दिवसेंदिवस शतगुणे वाढतच जाते।

करपात्री(one) called ‘karapātrī’ (hand-as-bowl mendicant)
करपात्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरपात्री (प्रातिपदिक; कर+पात्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संज्ञा—‘करपात्री’
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-प्रयोगः (quotative particle)
विख्याताrenowned/known
विख्याता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि+ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — ‘renowned/known’
भिक्षापात्रविवर्जिताdevoid of a begging bowl
भिक्षापात्रविवर्जिता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिक्षापात्रविवर्जिता (प्रातिपदिक; भिक्षा+पात्र+विवर्जित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘भिक्षापात्रेण विवर्जिता’ (तृतीया-तत्पुरुष/निर्देश) ; कृदन्त (क्त)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
शतगुणम्hundredfold
शतगुणम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशतगुण (प्रातिपदिक; शत+गुण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘शतं गुणाः यस्य/यत्’ (निर्देश)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
दिनेin a day
दिने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; पुनरुक्ति—‘दिने दिने’ (each day)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A serene Kāśī lane near a ghat: a renunciant with no begging bowl, receiving a small handful of alms directly into his palm; temples and pilgrims in the background; Ganga light shimmering.

K
Karapātrin (hand-bowl ascetic)
Y
Yati

FAQs

Radical simplicity and non-possessiveness in renunciation are praised as greatly merit-producing.

Within Kāśī-khaṇḍa, such ascetic ideals are framed as especially fruitful in Kāśī.

The ascetic discipline of living without a begging bowl—taking alms in the hand (karapātra)—is commended.