Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

देहेष्वनित्यतां दृष्ट्वा नित्यता परमात्मनः । कुर्वीत मुक्तये यत्नं यत्रयत्राश्रमे रतः

deheṣvanityatāṃ dṛṣṭvā nityatā paramātmanaḥ | kurvīta muktaye yatnaṃ yatrayatrāśrame rataḥ

देहांची अनित्यता आणि परमात्म्याची नित्यता पाहून, ज्या-ज्या आश्रमात रत असेल, तेथेच मुक्तीसाठी प्रयत्न करावा।

देहेषुin bodies
देहेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन — Masculine Locative Plural
अनित्यताम्impermanence
अनित्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनित्यता (प्रातिपदिक; नञ् + नित्य + ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Feminine Accusative Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — having seen
नित्यताeternity
नित्यता:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनित्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (दृष्ट्वा इत्यस्य कर्म) — Feminine Accusative Singular
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरम-आत्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन — Masculine Genitive Singular; 'of the Supreme Self'
कुर्वीतshould make/do
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम् — Optative, 3rd person singular, ātmanepada
मुक्तयेfor liberation
मुक्तये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन — Feminine Dative Singular
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Masculine Accusative Singular
यत्रयत्रwherever
यत्रयत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयत्र-यत्र (अव्यय; पुनरुक्त)
Formदेशवाचक अव्यय (correlative adverb: 'wherever')
आश्रमेin (any) āśrama/stage of life
आश्रमे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन — Masculine Locative Singular
रतःbeing devoted/engaged
रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (कृदन्त; √रम् "to delight"; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कर्तरि) — Masculine Nom Singular; 'engaged/devoted'

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A seeker contemplates a fading body (withered leaf motif) while a steady, luminous inner flame symbolizes the Paramātman; four āśramas appear as subtle background figures, all oriented toward a central Śiva-liṅga/inner light.

P
Paramātman
Ā
Āśrama system

FAQs

Moksha is grounded in discernment: body is impermanent, the Self is eternal; therefore liberation-effort is essential in every life-stage.

Kāśī is the implied liberating setting where such knowledge and striving are especially celebrated.

A general prescription: make sustained effort toward mukti regardless of being a student, householder, forest-dweller, or renunciate.