Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

एकभक्तव्रती तत्र संपूज्य गणनायकम् । किंचिद्दत्त्वा तमुद्दिश्य न विघ्नैरभिभूयते

ekabhaktavratī tatra saṃpūjya gaṇanāyakam | kiṃciddattvā tamuddiśya na vighnairabhibhūyate

तेथे जो एकभक्त-व्रत करून गणनायकाचे विधिपूर्वक पूजन करतो आणि त्यांना उद्देशून थोडेसे दान देतो, तो विघ्नांनी पराभूत होत नाही.

एकभक्तव्रतीone observing the one-meal vow
एकभक्तव्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक-भक्त-व्रतिन् (प्रातिपदिक; एक + भक्त + व्रतिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘एकभक्तं व्रतं यस्य’ (masc nom sg; agent noun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संपूज्यhaving worshipped well
संपूज्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-पूज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having duly worshipped’
गणनायकम्the leader of the gaṇas (Gaṇeśa)
गणनायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण-नायक (प्रातिपदिक; गण + नायक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (masculine, accusative singular)
किंचित्something, a little
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययप्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक (indefinite pronoun: ‘something’)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having given’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (accusative singular)
उद्दिश्यintending (for him), dedicating
उद्दिश्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having intended/addressed (to)’
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
विघ्नैःby obstacles
विघ्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (masculine, instrumental plural)
अभिभूयतेis overpowered
अभिभूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-भू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (present, 3rd sg, middle; ‘is overpowered’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Gaṇanāyaka worship on Aṅgāraka Caturthī)

Type: kshetra

Scene: A devotee in simple attire observing ekabhakta, offering durvā and lamps to Gaṇanāyaka at a shrine, then placing a small coin/food bundle as charity; behind, symbolic ‘vighnas’ dissolve like shadows.

G
Gaṇanāyaka (Gaṇeśa)
V
Vighna (obstacles)

FAQs

Even modest devotion—fasting discipline, worship, and small charity—invokes Gaṇeśa’s power to dissolve obstacles.

The instruction is situated within the Kāśī mahatmya setting of this chapter’s observance.

Observe ekabhakta-vrata, worship Gaṇanāyaka (Gaṇeśa), and perform some dāna dedicated to him.