चिरोपवासदीप्तायां जठराग्निविवर्धनैः । संदह्यमानसर्वांग्यां दयां कुरुत भो जनाः
ciropavāsadīptāyāṃ jaṭharāgnivivardhanaiḥ | saṃdahyamānasarvāṃgyāṃ dayāṃ kuruta bho janāḥ
दीर्घ उपवासाने जठराग्नी प्रज्वलित झाला आहे; माझे सर्व अंग जळत आहेत। हे जनहो, माझ्यावर दया करा।
Caṇḍālī (deduced)
Scene: A starving figure clutching the abdomen, body weakened by long fasting; a compassionate donor offers warm gruel/rice and water, symbolically quenching inner fire.
Feeding the hungry is a sacred duty; relieving hunger is portrayed as relieving a burning inner fire.
The broader episode is set on the way to/within Gokarṇa-kṣetra.
Implied: anna-dāna—offering food to one suffering from hunger and fasting.