Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

तत्तेऽहं सम्प्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । आसीत्पुरा महादैत्यस्तालमेघ इति श्रुतः

tatte'haṃ sampravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | āsītpurā mahādaityastālamegha iti śrutaḥ

आता मी तुला पापांचा नाश करणारी ती कथा सांगतो. पूर्वी ‘तालमेघ’ या नावाने प्रसिद्ध असा एक महादैत्य होता.

तत्that (matter)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सम्प्रवक्ष्यामिwill fully tell
सम्प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: सम्+प्र
कथाम्story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पापप्रणाशिनीम्destroying sins
पापप्रणाशिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-प्रणाशिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (पापस्य प्रणाशिनी)
आसीत्there was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुराformerly, once
पुरा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
महादैत्यःa great demon
महादैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय (महान् दैत्यः)
तालमेघःTālamegha
तालमेघः:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootतालमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (proper name)
इतिthus, named
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
श्रुतःknown, heard of
श्रुतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्रुत (कृदन्त; श्रु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-related secret tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Mārkaṇḍeya begins the tale; a shadowy, formidable dānava ‘Tāla-megha’ is introduced in the mind’s eye—storm-cloud imagery and towering palm-tree (tāla) associations.

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira
T
Tāla-megha (Daitya/Dānava)

FAQs

Listening to sacred history (kathā-śravaṇa) is itself purifying and prepares the mind to grasp a tīrtha’s deeper greatness.

The narrative is introduced to explain the glory of Cakratīrtha/Jalaśāyī on the Revā.

No ritual is prescribed; it signals the merit of hearing a pāpa-destroying account.