अमी च कथमादित्याः प्रतापक्षतिशीतलाः । चित्रन्यस्ता इव गताः प्रकामालोकनीयताम्
amī ca kathamādityāḥ pratāpakṣatiśītalāḥ | citranyastā iva gatāḥ prakāmālokanīyatām
आणि हे आदित्य कसे—प्रतापाला क्षति झाल्याने शीतल झाले आहेत? ते जणू चित्रात ठेवलेल्या आकृत्यांसारखे, फक्त पाहण्याजोगे, पण जीवंत तेजहीन झाले आहेत.
Brahmā (continuing)
Tirtha: Revā (Narmadā) region context
Type: river
Scene: A row of Ādityas, radiant forms now pale and cool, standing like exquisitely painted icons—beautiful yet strangely inert; their halos appear cracked or dimmed.
Tejas (spiritual-luminous power) is not mere appearance; when dharma weakens, brilliance becomes only a shell.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None.