श्रीमार्कण्डेय उवाच । तत्रैव तु भवेदन्यदादित्यस्य महात्मनः । कीर्तयामि नरश्रेष्ठ यदि ते श्रवणे मतिः
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tatraiva tu bhavedanyadādityasya mahātmanaḥ | kīrtayāmi naraśreṣṭha yadi te śravaṇe matiḥ
श्री मार्कण्डेय म्हणाले—हे नरश्रेष्ठ! त्याच प्रदेशात महात्मा आदित्य (सूर्य) याविषयी आणखी एक पवित्र आख्यान आहे. तुझी बुद्धी श्रवणास प्रवृत्त असेल तर मी ते कीर्तन करतो.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Āditya-related tīrtha in the Revā region (unnamed here)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya ṛṣi, seated in an āśrama near the river, announces a new episode: an Āditya-related sacred account in that very region; the royal listener sits respectfully.
Reverent listening to sacred narratives (māhātmya-śravaṇa) is itself a dharmic act that opens access to deeper teachings.
A new Sun-related sacred account is introduced in the same Revā-region context; the precise tīrtha is expected to be detailed in the following verses.
Śravaṇa (attentive hearing) is implied as the enabling practice for receiving the māhātmya.