योगाचार्यरूपेण शर्वावताराः (Śarva’s manifestations as Yoga-Teachers)
कुणिश्च कुणिबाहुश्च कुशरीरः कुनेत्रकः । काश्यपो ह्युशनाश्चैव च्यवनश्च बृहस्पतिः
kuṇiśca kuṇibāhuśca kuśarīraḥ kunetrakaḥ | kāśyapo hyuśanāścaiva cyavanaśca bṛhaspatiḥ
कुणि, कुणिबाहु, कुशरीर व कुनेत्रक; तसेच काश्यप, उशना (शुक्र), च्यवन आणि बृहस्पती—हे महर्षीही येथे नमूद आहेत।
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within the Vayu Samhita discourse)
Tattva Level: pashu
It sanctifies the Shaiva teaching by locating it in an authoritative lineage of revered rishis and divine preceptors, implying that knowledge of Pati (Shiva) is preserved and transmitted through qualified seers.
By naming traditional teachers (like Bṛhaspati and Uśanā), the verse supports the Purana’s emphasis that correct Shiva-worship—whether of the Linga or other saguna forms—must be learned through sampradaya (received instruction) rather than mere opinion.
The takeaway is adherence to guru-upadeśa: practice Shiva’s japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and prescribed Shaiva observances (bhasma/tripundra, rudraksha) as taught by authentic teachers.