Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 6

ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation

on Śrīkaṇṭha-Śiva

तेन निर्विषया बुद्धिः केवलेह प्रवर्तते । तस्मात्सविषयं ध्यानं बालार्ककिरणाश्रयम्

tena nirviṣayā buddhiḥ kevaleha pravartate | tasmātsaviṣayaṃ dhyānaṃ bālārkakiraṇāśrayam

त्या (सूक्ष्म साधने) मुळे बुद्धी निर्विषय होऊन इथेच केवळ शुद्ध चैतन्यात प्रवर्तते. म्हणून सविषय ध्यान करावे—उगवत्या बालसूर्याच्या किरणांचा आधार घेऊन.

tenaby that/therefore
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine (नपुंसक/पुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nir-viṣayāobjectless
nir-viṣayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir (उपसर्ग) + viṣaya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying buddhiḥ
buddhiḥintellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kevalaonly, merely
kevala:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); used adverbially with iha: 'only here/merely here'
ihahere
iha:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
pravartateproceeds/functions
pravartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+√vṛt (वृत् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine (नपुंसक/पुं), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
sa-viṣayamwith an object
sa-viṣayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + viṣaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying dhyānam
dhyānammeditation
dhyānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bāla-arka-kiraṇa-āśrayamsupported by the rays of the rising sun
bāla-arka-kiraṇa-āśrayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāla (प्रातिपदिक) + arka (प्रातिपदिक) + kiraṇa (प्रातिपदिक) + āśraya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa (multi-member): 'having as support the rays of the young sun' qualifying dhyānam

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva yogic progression: begin with supported (saviṣaya) contemplation to stabilize the mind, and through practice the buddhi becomes nirviṣaya—resting in pure awareness—opening the way to Shiva-realization and liberation.

The verse endorses a practical entry-point: meditation with a tangible support. In Shaiva Siddhanta, Saguna supports—like the Shiva Linga, Shiva’s form, or mantra—purify and concentrate the mind, which then matures toward subtler, objectless absorption.

It suggests supported meditation (ālambana-dhyāna), exemplified by focusing on a luminous object like sun-rays; in Shaiva practice, the same principle applies to japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga-dhyāna, or focusing on sacred ash (Tripuṇḍra) as a contemplative aid.