Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

योगप्रकारनिर्णयः

Classification and Definition of Yoga

दृष्टे तथानुश्रविके विरक्तं विषये मनः । यस्य तस्याधिकारोस्ति योगे नान्यस्य कस्यचित्

dṛṣṭe tathānuśravike viraktaṃ viṣaye manaḥ | yasya tasyādhikārosti yoge nānyasya kasyacit

ज्याचे मन प्रत्यक्ष दिसणाऱ्या तसेच केवळ ऐकिव विषयांपासून (स्वर्गभोगांसारख्या) विरक्त आहे, त्यालाच योगाचा अधिकार आहे; अन्य कोणालाही नाही.

दृष्टेin the seen (worldly objects)
दृष्टे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootदृष्ट (कृदन्त/क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; ‘in the seen (objects)’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — अव्यय (adverb; ‘likewise’)
अनुश्रविकेin the heard-of (otherworldly/scriptural objects)
अनुश्रविके:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootअनुश्रविक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; ‘in the heard-of (scriptural/otherworldly)’
विरक्तम्detached, dispassionate
विरक्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + √रञ्ज् (धातु) → विरक्त (कृदन्त/क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — agrees with मनः; PPP used adjectivally
विषयेin objects (of sense)
विषये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Relative pronoun, genitive singular
तस्यof that person
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Correlative pronoun, genitive singular
अधिकारःeligibility, authority
अधिकारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — is
योगेin yoga
योगे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय — निषेध (negation particle)
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular (dependent on अधिकारः)
कस्यचित्of anyone (at all)
कस्यचित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Indefinite pronoun ‘of anyone’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Establishes adhikāra (fitness) for Śiva-yoga: only the paśu who has vairāgya toward dṛṣṭa (seen) and anuśravika (scripturally-heard, e.g., svarga-bhoga) can proceed toward liberating discipline.

S
Shiva

FAQs

It defines the core qualification for liberation-oriented Yoga: vairāgya (detachment) from both worldly pleasures and even subtle “scriptural” temptations like heavenly rewards, aligning the seeker toward Pati (Shiva) rather than toward pasha (bondage).

Linga-worship and Saguna Shiva upāsanā become truly transformative when done without desire for outcomes; this verse insists that worship and Yoga mature only when the mind is free from craving for seen or promised enjoyments, turning devotion into a means of grace and release.

Practice desireless japa and dhyāna—especially Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—while cultivating dispassion; support it with Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as reminders to renounce sense-pleasures and focus the mind on Shiva.