Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 65

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

प्रोक्षयेत्प्रोक्षणीयानि गाननाट्यानि कारयेत् । लिंगादौ शिवयोश्चिन्तां कृत्वा शक्त्यजपेच्छिवम्

prokṣayetprokṣaṇīyāni gānanāṭyāni kārayet | liṃgādau śivayościntāṃ kṛtvā śaktyajapecchivam

जे जे प्रोक्षणीय असेल ते पवित्र जलाने प्रोक्षित करावे आणि गान-नाट्य इत्यादी करवावे. मग लिंग इत्यादींमध्ये शक्तिसहित शिवाचे चिंतन करून, सामर्थ्यानुसार शिवमंत्राचा जप करावा.

प्रोक्षयेत्should sprinkle
प्रोक्षयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-उक्ष् (धातु) [उक्ष् सेचने]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
प्रोक्षणीयानिthings to be sprinkled
प्रोक्षणीयानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रोक्षणीय (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); अनीयर्-प्रत्यय (gerundive: ‘to be sprinkled’)
गान-नाट्यानिsongs and dances
गान-नाट्यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगान (प्रातिपदिक) + नाट्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्व (song and dance)
कारयेत्should cause to be done/arrange
कारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
लिङ्ग-आदौin/at the liṅga and related (place/items)
लिङ्ग-आदौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘लिङ्गम् आदिः यस्य’ इति आद्यर्थक-तत्पुरुष
शिवयोःof the two Śivas (Śiva and Śakti)
शिवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
चिन्ताम्meditation, contemplation
चिन्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive)
शक्त्याwith power/with Śakti
शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
जपेत्should recite (japa)
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु) [जप् व्यक्तायां वाचि]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शिवम्Śiva (name/mantra)
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it describes prokṣaṇa (sprinkling consecration), devotional arts (gāna-nāṭya), and dhyāna on Śiva-Śakti in liṅga/arcā—typical of temple liturgy.

Significance: Integrates outer purification (prokṣaṇa), communal devotion (music/drama), and inner contemplation (Śiva-Śakti-cintā), culminating in mantra-japa—considered a complete bhakti-sādhana leading to grace.

Type: panchakshara

Shakti Form: Umā

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
S
Shakti
L
Linga

FAQs

It links outer purification (prokṣaṇa and devotional offerings like song) with inner realization: steady contemplation of Pati (Śiva) united with Śakti, culminating in mantra-japa that purifies the pashu (bound soul) and loosens pāśa (bondage).

The Liṅga is treated as a principal focus for Saguna worship, where the devotee meditates on Śiva together with Śakti present in the form; this integrated upāsanā turns ritual into living contemplation rather than mere external act.

Perform prokṣaṇa (sprinkling/consecration), support devotional gāna and nāṭya, then do japa of Śiva’s mantra—such as the Pañcākṣarī—according to one’s capacity, while holding focused dhyāna on Śiva-Śakti in the Liṅga.