Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 39

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

खेचरा ऋषयस्सिद्धा भोगिनो मनुजा मृगाः । पशवः पक्षिणश्चैव कीटाद्याः स्थावराणि च

khecarā ṛṣayassiddhā bhogino manujā mṛgāḥ | paśavaḥ pakṣiṇaścaiva kīṭādyāḥ sthāvarāṇi ca

आकाशचारी, ऋषी व सिद्ध; भोगी नाग, मनुष्य व मृग; पशु व पक्षी; तसेच कीटकादि व स्थावर—हे सर्व (जीवसमूह) अंतर्भूत आहेत।

खेचराःsky-goers (celestial beings)
खेचराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखेचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (khe caranti iti)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सिद्धाःperfected beings
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भोगिनःserpents (nāgas)/enjoyers
भोगिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मनुजाःhumans
मनुजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मृगाःanimals/deer
मृगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पशवःbeasts/cattle
पशवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Niyama (नियम/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
कीटाद्याःinsects and the like
कीटाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकीट + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (kīṭāḥ ādayaḥ yeṣām) / ‘kīṭa-ādi’ group
स्थावराणिimmovables (plants etc.)
स्थावराणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a sthala-purāṇa passage; it functions as a sarva-vyāpti (all-inclusion) catalogue of embodied orders of beings under Śiva’s lordship.

Significance: Supports the contemplative insight that all jīvas—celestial, human, animal, and vegetal—are Paśu dependent on Pati; fosters universal compassion and non-sectarian reverence.

FAQs

It enumerates the full spectrum of embodied existence—moving and unmoving—implying that all are within Shiva’s lordship (Pati) and that bondage and grace can pertain to every order of being, a key Shaiva Siddhanta framing of pashu (the bound soul).

By presenting all categories of life as encompassed in creation, it supports the Purana’s teaching that Saguna Shiva—worshipped as the Linga—receives devotion offered for the welfare of all beings and grants upliftment according to their capacity and karma.

A practical takeaway is universalized Shiva-bhakti: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and offering prayers with compassion for all beings, paired with simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and mindful restraint (ahiṃsā).