Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

विभूतिविस्तरप्रश्नः / Inquiry into the Expansion of Śiva’s Vibhūti

भस्मावदातसर्वांगं त्रिपुंड्रांकितमस्तकम् । रुद्राक्षमालाभरणं जटामंडलमंडितम्

bhasmāvadātasarvāṃgaṃ tripuṃḍrāṃkitamastakam | rudrākṣamālābharaṇaṃ jaṭāmaṃḍalamaṃḍitam

त्यांचे सर्व अंग पवित्र भस्माने उजळले होते; मस्तकावर त्रिपुंड्र अंकित होते. रुद्राक्षमाळा हेच त्यांचे भूषण, आणि जटांच्या मंडलाने ते शोभून दिसत होते.

भस्म-अवदात-सर्वाङ्गम्whose whole body is whitened with ash
भस्म-अवदात-सर्वाङ्गम्:
विशेषण (of ‘…मस्तकम्/…’ implied person)
TypeAdjective
Rootभस्मन् + अवदात + सर्वाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः—भस्मना अवदातं सर्वाङ्गं यस्य (body whitened by ash)
त्रिपुण्ड्र-अङ्कित-मस्तकम्with head marked by the tripuṇḍra
त्रिपुण्ड्र-अङ्कित-मस्तकम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootत्रि + पुण्ड्र + अङ्कित (कृदन्त) + मस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; त्रिपुण्ड्रैः अङ्कितं मस्तकं यस्य (marked on the head with three sacred lines)
रुद्राक्ष-माला-आभरणम्wearing a Rudrākṣa garland as ornament
रुद्राक्ष-माला-आभरणम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरुद्राक्ष + माला + आभरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रुद्राक्षाणां माला एव आभरणं यस्य (whose ornament is a Rudrākṣa garland)
जटा-मण्डल-मण्डितम्adorned with a mass of matted locks
जटा-मण्डल-मण्डितम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootजटा + मण्डल + मण्डित (कृदन्त) (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जटानां मण्डलेन मण्डितम् (adorned with a circle/mass of matted hair)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Āghoramūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it gives classic Śaiva external signs (bhasma, tripuṇḍra, rudrākṣa, jaṭā) identifying Upamanyu as a Śiva-vrata practitioner.

Significance: Establishes normative Śaiva sādhana markers; for pilgrims, such marks signify śaraṇāgati to Śiva and readiness for Śiva-dhyāna.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

The verse portrays Shiva’s Saguna (personal) form as the supreme Pati: bhasma and Tripuṇḍra signify dispassion and the burning of bondage (pāśa), while Rudrākṣa and jaṭā symbolize yogic steadiness and inner purity—markers of the Shaiva path toward liberation.

It links outer worship to inner realization: devotees honor the Liṅga as the formless ground of Shiva, while this description supports Saguna upāsanā by giving recognizable sacred emblems (bhasma, Tripuṇḍra, Rudrākṣa) that align the devotee’s body and mind with Shiva-consciousness.

Apply vibhūti (bhasma) as Tripuṇḍra with reverence, wear Rudrākṣa as a japa aid, and meditate on Shiva as the inner witness while repeating the Pañcākṣarī mantra—“Om Namaḥ Śivāya”—cultivating vairāgya and yogic discipline.