Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

कालतत्त्वनिर्णयः / Doctrine of Kāla (Time) and Its Subordination to Śiva

यतो ऽप्रतिहतं शार्वं तेजः काले प्रतिष्ठितम् । महती तेन कालस्य मर्यादा हि दुरत्यया

yato 'pratihataṃ śārvaṃ tejaḥ kāle pratiṣṭhitam | mahatī tena kālasya maryādā hi duratyayā

कारण अप्रतिहत शार्व (शिवमय) तेज काळातच प्रतिष्ठित आहे; म्हणून काळाची मर्यादा फार महान असून ती दुरत्यय आहे.

yataḥbecause/from which
yataḥ:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeIndeclinable
Rootyatas (प्रातिपदिक/सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), सम्बन्धबोधक-निपातः/सम्बन्धाव्ययम्; अर्थे ‘यस्मात्/यतः’ (from which/because)
apratihatamunobstructed
apratihatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-prati-hata (कृदन्त; √han धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त, past passive participle) ‘अप्रतिहत’ = not obstructed
śārvaṃof Śiva (Śarva)
śārvaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśārva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘शर्व-सम्बन्धि’ (of Śarva/Śiva)
tejaḥsplendour/energy
tejaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
kālein time / in Kāla
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative)
pratiṣṭhitamestablished
pratiṣṭhitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati-√sthā (स्था) (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘स्थित/प्रतिष्ठित’ = established
mahatīgreat
mahatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
tenaby that/thereby
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति, एकवचन (instrumental)
kālasyaof time / of Kāla
kālasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive)
maryādālimit/boundary/ordinance
maryādā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaryādā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphatic/indeed)
duratyayāhard to transgress
duratyayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur-ati-√i (इ) / duratyaya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘दुरत्यया’ = difficult to pass over

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla’s supremacy is expressed as Śaiva tejas pervading and grounding kāla; thus time’s ‘maryādā’ (law/boundary) is unbreakable because it is empowered by Śiva.

Significance: Reinforces the doctrine that time’s order is ultimately Śiva’s ordinance; pilgrims seek alignment with dharma and relief from disorder/inauspicious timing through Mahākāla worship.

Offering: dipa

S
Shiva
K
Kāla (Time)

FAQs

It teaches that Time (Kāla) is not independent; it operates by the established power of Śiva (Śārva tejas). Hence worldly change, destiny, and cosmic order are ultimately under Śiva’s sovereignty, and liberation requires alignment with Him rather than mere struggle against time-bound conditions.

The Liṅga symbolizes Śiva as the unconditioned Reality who nevertheless supports and governs conditioned existence like Time. Worship of Saguna Śiva through the Liṅga trains the mind to recognize that even Kāla is held within Śiva’s power, cultivating surrender (śaraṇāgati) and steadiness amid change.

Contemplate Kāla as functioning within Śiva’s radiance while japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) is performed; this supports detachment from time-driven anxiety and strengthens devotion to Śiva as Pati, the Lord who alone enables crossing beyond limitation.