Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 81

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

जपित्वा शक्तितो मूलं ध्यात्वा साम्बं त्रियम्बकम् । अनुज्ञाप्य यथापूर्वं नमस्कृत्य कृताञ्जलिः

japitvā śaktito mūlaṃ dhyātvā sāmbaṃ triyambakam | anujñāpya yathāpūrvaṃ namaskṛtya kṛtāñjaliḥ

यथाशक्ती मूलमंत्राचा जप करून, उमा-सहित त्र्यंबक साम्ब शिवाचे ध्यान करावे। मग पूर्वीप्रमाणे आज्ञा मागून, हात जोडून भक्तिभावाने नमस्कार करावा।

japitvāhaving recited
japitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√jap (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), from √jap; indeclinable verbal form (avyaya-kriyāviśeṣaṇa)
śaktitaḥas per (one’s) capacity
śaktitaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय), ‘according to one’s power/ability’
mūlamthe root-mantra / the root (formula)
mūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dhyātvāhaving meditated (upon)
dhyātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), from √dhyai; indeclinable verbal form
sāmbamSāmba (Śiva with Umā)
sāmbam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsa-amba (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: sa + ambā (with Umā); Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
triyambakamTryambaka (the three-eyed Lord)
triyambakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri-ambaka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: tri + ambaka; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
anujñāpyahaving sought/obtained permission
anujñāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootanu-√jñā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त) in causative sense: anujñāpayitvā/anujñāpya ‘having requested permission / having obtained leave’
yathā-pūrvamas before; in the former manner
yathā-pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā + pūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva: yathā + pūrvam; adverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
namaskṛtyahaving bowed/saluted
namaskṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnamas-√kṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त), from namas + √kṛ ‘to salute’; indeclinable verbal form
kṛta-añjaliḥwith folded hands
kṛta-añjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त) + añjali (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi: ‘one whose añjali (folded hands) is made’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Centers the rite on mūla-mantra-japa and dhyāna of Sāmba-Triyambaka; such remembrance is taught as a direct means to receive Śiva’s grace (anugraha).

Type: panchakshara

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches a complete Shaiva practice-cycle—japa, dhyāna, and humble surrender—showing that devotion performed within one’s true capacity, offered with reverence, becomes a direct means to Śiva’s grace.

The verse emphasizes Saguna upāsanā by meditating on Triyambaka as Sāmba (Śiva with Umā), a personal form approachable through mantra and contemplation—commonly paired in Purāṇic worship with Linga-pūjā, namaskāra, and prayer for permission to conclude or proceed.

Perform mūla-mantra japa (often understood as the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) according to capacity, meditate on the Three-eyed Lord with Umā, then conclude/transition by seeking inner permission and offering añjali with respectful namaskāra.