Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 65

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

मूर्त्यात्मसु शिवाः केचिदध्वनां मूर्धसु स्थिताः । मध्ये महेश्वरा रुद्रास्त्वर्वाचीनपदे स्थिताः

mūrtyātmasu śivāḥ kecidadhvanāṃ mūrdhasu sthitāḥ | madhye maheśvarā rudrāstvarvācīnapade sthitāḥ

मूर्ती-आत्म तत्त्वांमध्ये काही ‘शिव’ म्हणून ओळखले जातात, जे अध्वांच्या शिखरावर स्थित असतात. मध्यभागी ‘महेश्वर’ असतात, आणि ‘रुद्र’ खालच्या पदांमध्ये स्थित असतात.

mūrti-ātmasuin the embodied selves (of forms)
mūrti-ātmasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormSaptamī (7th/सप्तमी), Bahuvacana (plural/बहुवचन); compound: ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (मूर्तीनाम् आत्मसु) ‘in the selves of the forms’
śivāḥŚivas
śivāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc/पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Bahuvacana (plural/बहुवचन)
kecitsome
kecit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ‘some’
adhvanāmof the paths
adhvanām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootadhvan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana; ‘of the paths/stages’
mūrdhasuon the summits/heads
mūrdhasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana; ‘on the heads/summits’
sthitāḥare situated
sthitāḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण; predicate)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormKṛdanta: past passive participle (क्त/ktá), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ‘having been placed/standing’
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable/अव्यय), adverbial locative sense ‘in the middle’
maheśvarāḥMahēśvaras (great lords)
maheśvarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; compound: karmadhāraya ‘great lords’
rudrāḥRudras
rudrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) expressing contrast/emphasis
arvācīna-padein the lower position
arvācīna-pade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootarvācīna (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neut/नपुंसकलिङ्ग), Saptamī, Ekavacana (sing/एकवचन); compound: tatpuruṣa ‘in the lower/nearer position’
sthitāḥare situated
sthitāḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormKṛdanta: past passive participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva
R
Rudra
M
Maheshvara

FAQs

It presents a Shaiva-Siddhanta style gradation of divine principles across the adhvans (cosmic paths): higher stations are termed “Śivas,” the middle “Maheśvaras,” and the lower “Rudras,” indicating levels of lordship and proximity to the Supreme Pati.

The verse frames Saguna manifestations as ordered levels of Shiva’s lordly presence within the cosmos; Linga-worship focuses devotion toward the highest Shiva-principle beyond lower gradations, leading the practitioner from limited conceptions (lower stations) toward supreme realization.

Meditatively contemplate Shiva as the summit of all adhvans while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), using Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as aids to steady the mind toward the highest station of consciousness.