Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

वायुरुवाच । ततस्त्रिदशमुख्यास्ते विष्णुशक्रपुरोगमाः । सर्वे भयपरित्रस्तादुद्रुवुर्भयविह्वलाः

vāyuruvāca | tatastridaśamukhyāste viṣṇuśakrapurogamāḥ | sarve bhayaparitrastādudruvurbhayavihvalāḥ

वायू म्हणाला—त्यानंतर विष्णू व शक्र (इंद्र) यांच्या पुढाकाराने ते देवश्रेष्ठ सर्व भयाने अतिशय त्रस्त होऊन, भीतीने व्याकुळ होत पळून गेले।

वायुःVāyu (the Wind-god)
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक अव्यय (temporal/sequence adverb)
त्रिदशमुख्याःthe chief gods
त्रिदशमुख्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिदश + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिदशानां मुख्याः = chiefs of the gods)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
विष्णुशक्रपुरोगमाःled by Viṣṇu and Indra
विष्णुशक्रपुरोगमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु + शक्र + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (विष्णुशक्रौ पुरोगमौ येषां ते = those led by Viṣṇu and Indra)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भयपरित्रस्तात्from/owing to being terrified with fear
भयपरित्रस्तात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeAdjective
Rootभय + परित्रस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (भयेन परित्रस्तः = terrified by fear)
उद्रुवुःran away, fled
उद्रुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; उपसर्ग: उद्
भयविह्वलाःconfounded by fear
भयविह्वलाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय + विह्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (भयेन विह्वलः = bewildered by fear)

Vayu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account. The flight of Viṣṇu and Indra signifies the supremacy of Śiva as Pati: even the highest devas are paśu relative to Śiva’s sovereignty; their power is ‘covered’ (tirodhāna) in the face of Rudra-śakti.

V
Vayu
V
Vishnu
I
Indra

FAQs

It shows that even exalted devas become powerless when bound by fear (a form of pāśa). In Shaiva Siddhanta, such limitation reveals the need to seek refuge in the Supreme Pati—Śiva—who alone grants fearlessness and liberation.

The devas’ flight underscores the insufficiency of worldly power and status; devotion to Saguna Śiva—often approached through the Śiva-liṅga as a tangible focus—becomes the accessible refuge that steadies the mind and turns it toward the transcendent Lord.

Cultivate śaraṇāgati (taking refuge) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple daily Śiva-pūjā; when fear arises, steady the breath and repeat the mantra with remembrance of Śiva as the giver of abhaya (fearlessness).