Sukta 8.7
यदङ्ग तविषीयवो यामं शुभ्रा अचिध्वम् । नि पर्वता अहासत ॥
yád aṅgá taviṣī-yavo yā́maṃ śubhrā́ acídhvam | ní párvatā ahāsata ||
जेव्हा, हे शुभ्र (दीप्तिमान) जनांनो, तविषीयवः—प्रेरक सामर्थ्याने बलवान—तुमचा ‘याम’ (मार्ग/गती) तुम्ही ठरवता, तेव्हा पर्वतही खाली वाकतात.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.