Sukta 6.39
अयं रोचयदरुचो रुचानोऽयं वासयद्व्यृतेन पूर्वीः । अयमीयत ऋतयुग्भिरश्वैः स्वर्विदा नाभिना चर्षणिप्राः ॥
ayáṃ rocayad arúco rucānó ’ayáṃ vāsayad ví ṛ́tena pūrvī́ḥ | ayám īyate ṛtayúg-bhir áśvaiḥ svàr-vidā nā́bhinā carṣaṇi-prā́ḥ ||
तो, स्वतः तेजस्वी होऊन, अदीप्तालाही दीप्त करतो; ऋताने प्राचीन रचना विस्तारतो. तो ऋत-युक्त अश्वांनी चालतो; स्वः (स्वर) शोधणारा, नाभि (अंतःकेंद्र) यांच्या द्वारा, चर्षणि-प्राः—जनसमुदायांना—पुढे नेतो.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.