Next Mantra

Mantra 1

Sukta 10.135

Devata: Yama (with the Devāḥ; ancestral-father principle also present)

यस्मिन्वृक्षे सुपलाशे देवैः सम्पिबते यमः । अत्रा नो विश्पतिः पिता पुराणाँ अनु वेनति ॥

यस्मि॑न्वृ॒क्षे सु॑पला॒शे दे॒वैः स॒म्पिब॑ते य॒मः । अत्रा॑ नो वि॒श्पति॑: पि॒ता पु॑रा॒णाँ अनु॑ वेनति ॥

yásmin vṛkṣé su-palāśé deváiḥ sam-píbate yamáḥ | átrā no viśpátiḥ pitā́ purāṇā́m ánu venati ||

ज्या सुंदर पानांनी नटलेल्या वृक्षात देवांसह यम पान करतो, तिथेच आमचे पिता—जनपती—प्राचीनांच्या वाटेचा अनुकरण करीत आनंदाने विचरतात.

यस्मि॑न् । वृ॒क्षे । सु॒ऽप॒ला॒शे । दे॒वैः । स॒म्ऽपिब॑ते । य॒मः । अत्र॑ । नः॒ । वि॒श्पतिः॑ । पि॒ता । पु॒रा॒णान् । अनु॑ । वे॒न॒ति॒ ॥यस्मिन् । वृक्षे । सुपलाशे । देवैः । सम्पिबते । यमः । अत्र । नः । विश्पतिः । पिता । पुराणान् । अनु । वेनति ॥yasmin | vṛkṣe | su-palāśe | devaiḥ | sam-pibate | yamaḥ | atra | naḥ | viśpat iḥ | pitā | purāṇān | anu | venati

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → यस्-
वृक्षेon/in the tree
वृक्षे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
सु-पलाशेwith good leaves
सु-पलाशे:
अधिकरण
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग/उपपद) + पलाश (प्रातिपदिक)
देवैःwith the gods
देवैः:
सह/सहकारक (सहयोगः)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सम्-पिबतेdrinks together
सम्-पिबते:
क्रिया
TypeVerb
Rootपा (धातु) + सम् (उपसर्ग)
यमःYama
यमः:
कर्ता
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
विश्-पतिःclan-lord, lord of the people
विश्-पतिः:
कर्ता
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
पिताfather
पिता:
कर्ता
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
पुराणान्the ancient ones (forefathers)
पुराणान्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
अनुafter, along
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
वेनतिseeks, follows after
वेनति:
क्रिया
TypeVerb
Rootवन्/वेन (धातु; ‘to desire/seek/strive for’)