कुम्भकर्णप्रस्थानम् तथा अङ्गदप्रेरणा
Kumbhakarna’s sortie and Angada’s rallying of the Vanaras
तस्यगात्रेषुपतिताभिद्यन्तेशतशश्शिलाः ।पादपाःपुष्पिताग्राश्चभग्नाःपेतुर्महीतले ।।।।
tasya gātreṣu patitā bhidyante śataśaḥ śilāḥ | pādapāḥ puṣpitāgrāś ca bhagnāḥ petur mahītale ||
त्याच्या अंगांवर पडताच शेकडो शिळा तुटून चुरडल्या गेल्या; आणि फुलांनी बहरलेले वृक्षही मोडून भूमीवर कोसळले।
Fallen on his limbs many rocks got broken, even the treetops with blossoms were broken and fell on the ground.
Consequences of force: the verse underscores how sheer power can render aggression ineffective—inviting reflection on wise means versus reckless violence.
The vānara missiles (rocks/trees) strike Kumbhakarṇa but are destroyed on impact and fall to the earth.
Overwhelming might and resistance.