HomeRamayanaBala KandaSarga 37Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः

The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā

देवकार्यमिदं देव संविधत्स्व हुताशन।शैलपुत्र्यां महातेजो गङ्गायां तेज उत्सृज।।1.37.11।।

devakāryam idaṃ deva saṃvidhatsva hutāśana | śailaputryāṃ mahātejo gaṅgāyāṃ teja utsṛja ||

हे देव, हे हुताशन! हे देवकार्य सिद्ध कर; हे महातेजस्वी, शैलपुत्री गंगेमध्ये शिवतेज प्रक्षेप कर॥

devakāryamdivine task
devakāryam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva-kārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; Tatpuruṣa: devānāṃ kāryam (षष्ठी-तत्पुरुष)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Neuter, Nominative, Singular
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
saṃvidhatsvaaccomplish/arrange
saṃvidhatsva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√vidh (विध् धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person, Singular
hutāśanaO Agni
hutāśana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; epithet of Agni; Tatpuruṣa: hutaṃ aśnātīti
śailaputryāmin Śailaputrī (Umā)
śailaputryām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśaila-putrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (सप्तमी/7), Singular; Tatpuruṣa: śailasya putrī
mahātejoO mighty-lustrous one
mahātejo:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-tejas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; Karmadhāraya: mahad tejaḥ yasya (as address)
gaṅgāyāmin Gaṅgā
gaṅgāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
tejaḥseed/energy
tejaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
utsṛjarelease/emit
utsṛja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√sṛj (सृज् धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person, Singular

'O lustrous Fire-god, accomplish this divine work. O god, possessed of mighty energy, release the vital fluid of Iswara in Ganga, daughter of the king of mountains.

A
Agni (Hutāśana)
G
Gaṅgā
Ś
Śiva (implied by “tejas” to be deposited)
D
Devas

FAQs

Dharma operates through rightful means: sacred power is transferred via appropriate agents (Agni) and proper receptacles (Gaṅgā), preventing disorder.

The gods direct Agni to carry and deposit Śiva’s energy into Gaṅgā to enable the destined birth.

Obedience to divine duty: Agni is entrusted with a precise, welfare-oriented mission.