HomeRamayanaBala KandaSarga 23Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

कामाश्रम

प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence

अभिगच्छामहे सर्वे शुचय: पुण्यमाश्रमम्।स्नाताश्च कृतजप्याश्च हुतहव्या नरोत्तम।।।।

abhigacchāmahe sarve śucayaḥ puṇyam āśramam |

snātāś ca kṛtajapyāś ca hutahavyā narottama ||

हे नरोत्तम, आपण सर्वजण शुद्ध होऊन—स्नान करून, जप करून आणि अग्नीत हवि अर्पण करून—या पवित्र आश्रमात प्रवेश करू।

अभिगच्छामहेwe go/shall go to; we approach
अभिगच्छामहे:
क्रिया
TypeVerb
Rootअभि-गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present; near-future sense), उत्तमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies implied 'vayam')
शुचयःpure
शुचयः:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies subject)
पुण्यम्holy
पुण्यम्:
कर्म (as qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक-प्रयोग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies 'āśramam')
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्नाताःbathed
स्नाताः:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (PPP used adjectivally), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृ-विशेषण (state of subject)
and
:
वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कृतजप्याःhaving performed japa
कृतजप्याः:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातोः क्त) + जप्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (kṛta-japya: having done japa), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
and
:
वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
हुतहव्याःhaving offered oblations
हुतहव्याः:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootहुत (हु धातोः क्त) + हव्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (huta-havya: whose oblations are offered), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
नरोत्तमO best of men
नरोत्तम:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (narāṇām uttamaḥ), पुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

O best of men, after morning ablutions offering oblations to the sacred fire, all of us sanctified will enter this pious hermitage".

R
Rāma
Ā
Āśrama
A
Agni (sacrificial fire)
J
Japa

FAQs

Approaching sacred spaces requires inner and outer discipline—purity, prayer, and offering—so action is aligned with Satya and reverence.

Viśvāmitra instructs that after bathing, japa, and fire-offerings, they will proceed into the hermitage.

Reverence and self-discipline (śauca and niyama) as prerequisites for holy association.