HomeRamayanaBala KandaSarga 23Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कामाश्रम

प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence

तस्यायमाश्रम: पुण्यस्तस्येमे मुनय: पुरा।शिष्या धर्मपरा नित्यं तेषां पापं न विद्यते।।।।

tasyāyam āśramaḥ puṇyas tasyeme munayaḥ purā |

śiṣyā dharmaparā nityaṃ teṣāṃ pāpaṃ na vidyate ||

हा त्याचा पवित्र आश्रम आहे आणि हे मुनि पूर्वी त्याचे शिष्य होते। ते नित्य धर्मपरायण आहेत; त्यांच्या ठायी पापाचा अंशही नाही।

तस्यof him/that
तस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी, एकवचन, सर्वनाम
अयम्this
अयम्:
कर्ता
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन, सर्वनाम
आश्रमःhermitage
आश्रमः:
कर्ता
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुण्यःholy
पुण्यः:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifies 'āśramaḥ')
तस्यof him/that
तस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी, एकवचन
इमेthese
इमे:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies 'munayaḥ')
मुनयःsages
मुनयः:
कर्ता
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुराformerly
पुरा:
अधिकरण (time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly)
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
कर्ता
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समानाधिकरण (in apposition to 'munayaḥ')
धर्मपराःdevoted to righteousness
धर्मपराः:
कर्ता (as qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (dharma-para: devoted to dharma), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifies 'śiṣyāḥ/munayaḥ')
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रिया-विशेषण
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: always)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी, बहुवचन, सर्वनाम
पापम्sin
पापम्:
कर्ता
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
वाक्य-निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
विद्यतेexists; is found
विद्यते:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; भावे-प्रयोग (exists/occurs)

This holy hermitage belongs to Kama. These ascetics are his disciples. They are always righteous and are free from sin.

Ā
Āśrama (hermitage)
M
Munis (ascetics)
K
Kāma (as the referent of 'tasya' per given tradition)

FAQs

Steady commitment to Dharma purifies conduct; disciplined spiritual life prevents the accumulation of pāpa (harmful moral residue).

Viśvāmitra identifies the hermitage and introduces the resident sages as disciplined disciples devoted to righteousness.

Dharmaniṣṭhā (steadfastness in righteousness) and śauca (purity) as embodied by the munis.