Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification

इच्छामि वसितुं क्षेत्रे तव चक्रगदाधर । त्वत्क्षेत्रसीमाबाह्यस्था ब्रह्महत्या यदीक्ष्यते ॥ ५४ ॥

icchāmi vasituṃ kṣetre tava cakragadādhara | tvatkṣetrasīmābāhyasthā brahmahatyā yadīkṣyate || 54 ||

हे चक्र-गदाधर प्रभो, मला तुझ्या पवित्र क्षेत्रात वास करावयाचा आहे; कारण जर ब्रह्महत्येचे पाप तुझ्या क्षेत्रसीमेबाहेर उभे दिसले, तर मी सीमेतच राहीन।

icchāmiI desire
icchāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vasitumto reside
vasitum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्यय; ‘to dwell’
kṣetrein the field/holy place
kṣetre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
cakra-gadā-dharaO bearer of discus and mace
cakra-gadā-dhara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + gadā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (cakraṃ gadāṃ ca dharati iti)
tvat-kṣetra-sīmā-bāhya-sthāstanding outside the boundary of your field
tvat-kṣetra-sīmā-bāhya-sthā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + sīmā (प्रातिपदिक) + bāhya (प्रातिपदिक) + sthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (tvatkṣetrasīmāyāḥ bāhye sthitā)
brahma-hatyāthe brahmin-slaying sin (personified)
brahma-hatyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + hatyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
yadāwhen
yadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
īkṣyateis seen/appears
īkṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootīkṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive sense) ‘is seen/appears’

A personified sin (Brahmahatyā) addressing Vishnu (Cakragadādhara) within a Tirtha-Mahatmya narrative

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: karuna (compassion)

V
Vishnu
B
Brahmahatya

FAQs

It highlights kṣetra-māhātmya: the sacred precinct of Vishnu is portrayed as so purifying that even brahmahatyā is kept outside its boundary, emphasizing the protective and cleansing power of a Vishnu-kṣetra.

By addressing Vishnu as Cakragadādhara and centering salvation on proximity to His kṣetra, the verse frames devotion as seeking refuge (āśraya) in the Lord’s domain—where His presence repels grave impurity.

It reflects ritual geography used in Dharma/kalpa practice: the concept of kṣetra-sīmā (boundary of a sacred area) that determines where purity rules apply and where expiatory disciplines (prāyaścitta) are considered effective.