तच्छ्रुत्वा भगवद्वाक्यं भूतेशो ब्रह्यहत्यया । पीडितात्मा जगादेदं भुक्तिमुक्तिप्रदं हरिम् ॥ ५३ ॥
tacchrutvā bhagavadvākyaṃ bhūteśo brahyahatyayā | pīḍitātmā jagādedaṃ bhuktimuktipradaṃ harim || 53 ||
भगवंतांचे वचन ऐकून, ब्रह्महत्येच्या पापाने पीडित अंतःकरणाचा भूतेश भोग व मोक्ष देणाऱ्या हरिस हे वचन बोलला।
Bhūteśa (Śiva/Rudra), addressing Hari (Viṣṇu)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"karuna (compassion)","secondary_rasa":"bhakti (devotion)","emotional_journey":"From hearing the Lord’s authoritative words to the anguish of sin-torment, culminating in a humble turning toward Hari as the sole giver of both bhukti and mukti."}
It presents Hari (Viṣṇu) as the ultimate refuge who can grant both bhukti (rightful worldly well-being) and mukti (liberation), even to one afflicted by grave sin such as brahmahatyā.
The verse shows surrender: the afflicted Bhūteśa turns to Hari and addresses Him as the giver of bhukti and mukti, implying that devotion and taking refuge in the Lord is the decisive means for purification and spiritual freedom.
The practical takeaway aligns with Dharma-śāstra prāyaścitta logic: acknowledging pāpa (sin) and seeking prescribed purification through devotion and divine refuge; no specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught in this verse.