Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

सम्मार्जनपरो नित्यं दीपदानरतस्तथा । तन्मे वद महाभाग किं त्वया विदितं फलम् ॥ १८ ॥

sammārjanaparo nityaṃ dīpadānaratastathā | tanme vada mahābhāga kiṃ tvayā viditaṃ phalam || 18 ||

तू नित्य देवालय-परिसर स्वच्छ करण्यास तत्पर असतोस आणि दीपदानातही रत असतोस। हे महाभाग, मला सांग—याचे फळ तू कोणते जाणले आहेस?

सम्मार्जनपरःintent on cleaning
सम्मार्जनपरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसम्मार्जन-पर (प्रातिपदिक; सम्मार्जन + पर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
दीपदानरतःengaged in giving lamps
दीपदानरतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीप-दान-रत (प्रातिपदिक; दीप + दान + रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तथाand likewise
तथा:
Sambandha/Anvaya (अन्वय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (particle/adverb)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) एकवचन (enclitic); ‘of me/to me’ (contextual)
वदtell
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-भाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (Acc/Nom), एकवचन; interrogative
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विदितम्known
विदितम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootविदित (कृदन्त; √विद् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘known’
फलम्result/fruit
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada

FAQs

The verse frames daily sacred service—keeping holy spaces clean and offering light—as actionable dharma, and asks explicitly for the phala (spiritual outcome), emphasizing that devotion is expressed through disciplined, tangible worship-supporting acts.

It presents bhakti as seva (service): cleaning the place of worship and offering lamps are outward acts that cultivate inner purity and reverence, preparing the devotee for deeper remembrance and worship of the Divine.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: maintaining śauca (purity) in worship settings and performing dāna like dīpadāna as part of daily religious observance.