Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

व्याहरन्हरिनामानि प्रपेदे जाह्नवीतटम् । तत्र स्नातश्च गंगायां दृष्ट्वा विश्वेश्वरं प्रभुम् ॥ ५५ ॥

vyāharanharināmāni prapede jāhnavītaṭam | tatra snātaśca gaṃgāyāṃ dṛṣṭvā viśveśvaraṃ prabhum || 55 ||

हरिनामांचा जप करीत तो जाह्नवी (गंगा) तीरावर पोहोचला. तेथे गंगेत स्नान करून त्याने प्रभु विश्वेश्वराचे दर्शन घेतले.

व्याहरन्he uttered
व्याहरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-आ-√हृ (धातु; ‘to utter’)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष (3rd person), एकवचन; वर्तमानकाले कथनम् (narrative present)
हरिनामानिthe names of Hari
हरिनामानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरिनामन् (प्रातिपदिक: हरि + नामन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म (what is uttered)
प्रपेदेhe reached
प्रपेदे:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमा-पुरुष, एकवचन; ‘he reached’
जाह्नवीतटम्the bank of the Jāhnavī (Gaṅgā)
जाह्नवीतटम्:
Karma (कर्म/Object of motion)
TypeNoun
Rootजाह्नवीतट (प्रातिपदिक: जाह्नवी + तट)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थे कर्म
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place) ‘there’
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्तान्तः ‘having bathed/bathed’ (predicate participle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
गंगायाम्in the Gaṅgā
गंगायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (where he bathed)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) ‘having seen’
विश्वेश्वरम्Viśveśvara (Lord of the universe)
विश्वेश्वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर (प्रातिपदिक: विश्व + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विश्वेश्वरम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework; narrative voice describing the act)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hari
G
Ganga (Jahnavi)
V
Vishveshvara

FAQs

It links three classical purāṇic means of purification—Hari-nāma (chanting), tīrtha-yātrā (reaching the Gaṅgā), and snāna (ritual bath)—culminating in darśana of the Lord, showing devotion ripening into direct spiritual vision.

Bhakti is shown as active remembrance: continuous utterance of Hari’s names accompanies the journey, and that sustained nāma-smaraṇa prepares the devotee for sacred action (Gaṅgā-snān) and the grace of beholding the Lord (Viśveśvara).

The verse primarily reflects kalpa-style practice (ritual conduct): tīrtha-snān as a dhārmic observance, supported by disciplined recitation (nāma-japa). It is not a technical exposition of vyākaraṇa or jyotiṣa in this line.