Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

आभ्यामेवाहुतिभ्यां तु पितॄणां तृप्तिरक्षया । अग्न्यभावे तु विप्रस्य पाणौ होमो विधीयते ॥ ५० ॥

ābhyāmevāhutibhyāṃ tu pitṝṇāṃ tṛptirakṣayā | agnyabhāve tu viprasya pāṇau homo vidhīyate || 50 ||

या दोनच आहुतींनी पितरांची तृप्ती अक्षय होते. आणि अग्नी नसल्यास ब्राह्मणासाठी तळहातात होम करण्याचा विधी सांगितला आहे।

आभ्याम्by these two
आभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (instrumental/3rd), द्विवचन (dual); स्त्री/पुं/नपुं (common pronominal)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (only/indeed)
आहुतिभ्याम्by (the) two oblations
आहुतिभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (instrumental/3rd), द्विवचन (dual)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (but/indeed)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (genitive/6th), बहुवचन (plural)
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
अक्षयाimperishable/undiminishing
अक्षया:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषणम् तृप्तिः-शब्दस्य
अग्न्यभावेin the absence of fire
अग्न्यभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative/7th), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘अग्नेः अभावः’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (indeed/but)
विप्रस्यof the Brahmin
विप्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (genitive/6th), एकवचन (singular)
पाणौin the hand/palm
पाणौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative/7th), एकवचन (singular)
होमःhoma (offering)
होमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
विधीयतेis prescribed/is performed
विधीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); आत्मनेपद

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Pitrs
A
Agni
V
Vipra (Brahmana)

FAQs

It emphasizes that properly offered oblations can grant the Pitṛs lasting (akṣayā) satisfaction, highlighting the enduring spiritual efficacy of correctly performed ancestral rites.

While primarily a dharma-ritual injunction, it supports bhakti indirectly by teaching disciplined, reverent performance of duties (pitṛ-kārya) as an offering aligned with sacred order, which purifies the devotee’s intent.

It highlights ritual application (kalpa/prayoga): when formal agni is unavailable, an alternative procedure (pāṇau homa) is enjoined, showing adaptive rules within Vedic rite-performance.