Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
बाढमुक्तस्ततस्तैस्तु लोकान्हित्वा चतुर्विधान् । तमो ह्यष्टविधं त्यक्त्वा जहौ पञ्चविधं रजः ॥ १६ ॥
bāḍhamuktastatastaistu lokānhitvā caturvidhān | tamo hyaṣṭavidhaṃ tyaktvā jahau pañcavidhaṃ rajaḥ || 16 ||
त्या बंधनांतून पूर्ण मुक्त होऊन त्याने चतुर्विध लोकांचा त्याग केला; अष्टविध तम (अंधार) टाकून मग पञ्चविध रज (उत्क्षोभ)ही सोडून दिले।
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-dharma section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It describes the inner movement of liberation: the seeker leaves behind identification with worldly realms and progressively transcends the guṇas—first tamas (ignorance/inertia) and then rajas (restless striving)—as preparation for established freedom.
Though framed in guṇa-transcendence, it supports Bhakti by implying purification: devotion that is steady and sattvic naturally drops tamasic dullness and rajasic agitation, enabling single-pointed remembrance of the Lord rather than pursuit of “worlds” and rewards.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented—cultivating discernment and detachment to reduce tamas (laziness, confusion) and rajas (craving, overactivity) in daily conduct.