Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

इन्द्रियैर्नियतैर्देही धाराभिरिव तर्प्यते । लोके विहितमात्मानं लोकं चात्मनि पश्यति ॥ ८५ ॥

indriyairniyatairdehī dhārābhiriva tarpyate | loke vihitamātmānaṃ lokaṃ cātmani paśyati || 85 ||

इंद्रिये संयमित झाल्यावर देही जणू अखंड धारांनी तृप्त व्हावा तसा तृप्त होतो. मग तो लोकी प्रतिष्ठित आत्मा आणि आत्म्यात प्रतिबिंबित लोक पाहतो.

इन्द्रियैःby the senses
इन्द्रियैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; Instrumental plural
नियतैःrestrained/regulated
नियतैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; agrees with इन्द्रियैः
देहीthe embodied being
देही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; possessor of a body
धाराभिःby streams
धाराभिः:
Upamāna-karaṇa (उपमान-करण)
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; Instrumental plural
इवlike/as
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-सूचक (comparative particle)
तर्प्यतेis satisfied/nourished
तर्प्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular
विहितम्placed/ordained
विहितम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-धा (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; agrees with आत्मानम् (sense: ‘placed/ordained’)
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
लोकम्the world
लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches that true contentment arises from indriya-nigraha (restraint of the senses), which matures into a higher vision where one recognizes the Self pervading worldly life and also beholds the world as contained within the Self—an experiential mark of moksha-oriented wisdom.

Although framed as moksha-dharma, the verse supports bhakti by emphasizing purification through sense-discipline; when the senses are governed, the mind becomes steady and capable of sustained remembrance and inward vision—conditions that make Vishnu-bhakti (single-pointed devotion) stable and transformative.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Shiksha, or Jyotisha) is directly taught; the practical takeaway is yogic discipline—sense-restraint and inner observation—as a foundational sadhana for scriptural insight and liberation.