Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

शुक्रार्केंदुजैः स्वांशस्थैरीज्य चांगत्रिकोणगे । भवेदपत्यं विप्रेन्द्र पुंसां सद्वीर्यशालिनाम् ॥ ४३ ॥

śukrārkeṃdujaiḥ svāṃśasthairījya cāṃgatrikoṇage | bhavedapatyaṃ viprendra puṃsāṃ sadvīryaśālinām || 43 ||

हे विप्रेंद्र! शुक्र, सूर्य, चंद्र व मंगळ हे स्वस्वांशात स्थित असतील आणि गुरु त्रिकोणस्थ असेल, तर सद्वीर्यशाली पुरुषांना संततीलाभ होतो।

शुक्र-अर्क-इन्दु-जैःby those born of Venus, Sun and Moon
शुक्र-अर्क-इन्दु-जैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशुक्र + अर्क + इन्दु + ज (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन, पुंलिङ्ग; करणम्; समासार्थः—शुक्रार्केन्दुभ्यः जाताः (born of Venus/Sun/Moon)
स्व-अंश-स्थैःsituated in their own portion (svāṃśa)
स्व-अंश-स्थैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस्व + अंश + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतृतीया, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषणम्; करणम्; समासः—स्वे अंशे स्थाः (situated in own division)
ईज्यJupiter
ईज्य:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइज्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन, पुंलिङ्ग; कर्तरि (as subject in clause)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अङ्ग-त्रिकोण-गेin the trine-position
अङ्ग-त्रिकोण-गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअङ्ग + त्रिकोण + ग (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; अधिकरणे; समासार्थः—अङ्गस्य त्रिकोणे गे (in the trine of the body/limb; astrological trine)
भवेत्would be/comes to be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अपत्यम्offspring
अपत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपत्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; here predicate nominative (प्रथमा)
विप्र-इन्द्रO best of Brahmins
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन, पुंलिङ्ग; संबोधनम्
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन, पुंलिङ्ग; सम्बन्ध (genitive)
सत्-वीर्य-शालिनाम्of those possessing good virility
सत्-वीर्य-शालिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसत् + वीर्य + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषणम्; समासार्थः—सद्वीर्यं यस्य सः (possessing good vigor)

Narada (teaching a brahmin interlocutor within the Moksha Dharma/Vedanga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shukra (Venus)
S
Surya (Sun)
C
Chandra (Moon)
M
Mangala (Mars)
B
Brihaspati (Jupiter)

FAQs

It frames progeny as a dharmic outcome linked to cosmic order: when benefic configurations and strong planetary placements support vitality, householders are said to receive the blessing of children.

Bhakti is not stated directly here; the verse functions as Vedanga Jyotisha guidance within a broader dharmic life. In the Purana’s worldview, such knowledge supports righteous living, which in turn becomes a stable foundation for devotion to Vishnu.

Vedanga Jyotisha: it references divisional strength (svāṁśa) and trinal houses (trikoṇa) as concrete astrological factors used to judge prospects for progeny (apatya).