Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

क्लीबे तदूशनाद्वापि चंद्रार्कांशसमं जनुः । स्वांशे पापाः परांशस्थाः सौम्यालग्नं वियोनिजम् ॥ ३२ ॥

klībe tadūśanādvāpi caṃdrārkāṃśasamaṃ januḥ | svāṃśe pāpāḥ parāṃśasthāḥ saumyālagnaṃ viyonijam || 32 ||

क्लीब-स्वभावाच्या व्यक्तीचा जन्म चंद्र व सूर्य यांचे अंश समान असता सांगितला जातो. पापग्रह स्वांशात, शुभग्रह परांशात आणि लग्न शुभ असल्यास ते जन्म ‘वियोनिज’ असे म्हणतात.

क्लीबेin/at the neuter (impotent) sign/condition
क्लीबे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootक्लीब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
तत्that
तत्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; pronoun stem used deictically
ऊशनात्from Venus (Śukra)
ऊशनात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source)
TypeNoun
Rootऊशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय; disjunctive particle
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय; emphatic/inclusive particle
चन्द्रार्कांशसमम्equal to the Moon-and-Sun portion/rays
चन्द्रार्कांशसमम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचन्द्र + अर्क + अंश + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (चन्द्र-अर्क-अंश)-समम् = equal to the rays/portion of Moon and Sun
जनुःbirth/origin
जनुः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootजनु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
स्वांशेin the own portion
स्वांशे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस्व + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; स्व-अंशे = in one’s own portion
पापाःmalefics/sinful (planets)
पापाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
परांशस्थाःsituated in another portion
परांशस्थाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर + अंश + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural; पर-अंश-स्थाः = situated in another’s portion
सौम्यालग्नम्a benefic ascendant
सौम्यालग्नम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसौम्य + लग्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Karmadhāraya: ‘gentle/benefic ascendant’
वियोनिजम्abnormally born / of defective origin
वियोनिजम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + योनि + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; vi-yonija = born from an unnatural/defective womb (i.e., abnormal birth)

Narada (teaching in a Vedanga/Jyotisha-style discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

C
Chandra
S
Surya

FAQs

It frames bodily conditions and unusual birth-descriptions as outcomes read through Jyotisha (Vedanga), reminding the reader that embodied life follows karmic patterns while higher Moksha-dharma calls one to transcend mere bodily identifications.

Bhakti is not directly taught in this verse; indirectly, it shows that external conditions (birth marks, constitutions, omens) are secondary—devotion and right conduct remain accessible regardless of astrological configurations.

Vedanga Jyotisha: the use of aṁśa (divisional fractions), lagna (ascendant), and the classification of planets as benefics/malefics to infer birth characteristics, including the technical term viyonija.