Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
चित्याद्यष्टादशाख्याता आत्मनेपदिनो मुने । चर्चाद्या आधृषीयास्तु प्यंता वा परिकीर्तिताः ॥ ७० ॥
cityādyaṣṭādaśākhyātā ātmanepadino mune | carcādyā ādhṛṣīyāstu pyaṃtā vā parikīrtitāḥ || 70 ||
हे मुने! ‘चित्य’ इत्यादी अठरा (रूप) आत्मनेपदी म्हणून सांगितले आहेत. पण ‘चर्चा’ इत्यादी ‘आधृषीय’ प्रकारचे, किंवा ‘प्यन्त’ असेही कीर्तिले आहेत.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/śāstric context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that Moksha-Dharma is supported by śāstric clarity: precise knowledge of language (Vyākaraṇa) safeguards correct understanding and transmission of Dharma teachings.
Indirectly: accurate grammatical knowledge preserves the exact wording of mantras, stotras, and Purāṇic teachings, which strengthens faithful Vishnu-bhakti practice by preventing distortion of sacred recitation.
Vyākaraṇa (grammar): the verse lists technical classifications of verbal forms—identifying certain items as Ātmanepada and others as Ādhṛṣīya or “pyaṃtā,” i.e., rule-based categorization used in correct linguistic usage.