Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy

परस्मैपदिनश्चैव ते मयोक्ताः स्यमादयः । दीधीङ्वेङ्स्मृतौ धातू आत्मनेपदिनौ मुने ॥ ४३ ॥

parasmaipadinaścaiva te mayoktāḥ syamādayaḥ | dīdhīṅveṅsmṛtau dhātū ātmanepadinau mune || 43 ||

हे मुने, मी सांगितलेले ‘स्याम’ इत्यादी धातू निश्चयाने परस्मैपद आहेत; परंतु ‘स्मरण’ अर्थी ‘दीधीङ्’ आणि ‘वेङ्’ हे दोन्ही आत्मनेपद होत आहेत।

parasmaipadinaḥparasmaipadins
parasmaipadinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparasmaipada + in (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle)
tethey/those
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
mayāby me
mayā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
uktāḥhave been stated
uktāḥ:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मणि—‘said’
syamādayaḥsyamā and others
syamādayaḥ:
Apposition (समानााधिकरण/उपपद)
TypeNoun
Rootsyamā + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘स्यमा-आदयः’ = syamā and others (ādi-samāsa/समाहार-निर्देश)
dīdhīṅthe root dīdhīṅ
dīdhīṅ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdīdhīṅ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातुनाम
veṅthe root veṅ
veṅ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveṅ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातुनाम
smṛtauin the sense of remembering
smṛtau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsmṛ (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘स्मृतौ’ = in the sense of remembering (semantic gloss)
dhātūtwo roots
dhātū:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
ātmanepadinauātmanepada-type
ātmanepadinau:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātmanepada + in (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘belonging to ātmanepada’
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It highlights Vedāṅga-Vyākaraṇa as a disciplined support for dharma-study: correct verbal usage preserves the integrity of mantra, śāstra recitation, and teaching—foundational for mokṣa-oriented learning.

Indirectly, it supports bhakti by insisting on accurate language in prayer, praise, and scriptural hearing (śravaṇa). Clear grammar safeguards the intended meaning when glorifying the Divine and studying dharma.

Vyākaraṇa: the verse classifies dhātus by pada—syam-ādi roots as parasmaipada, while dīdhīṅ and veṅ (in the sense of smṛti, ‘remembering’) are taught as ātmanepada.